有奖纠错
| 划词

1.Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

1.这种“超级”优先权的排序高于无力偿事务管理费人。

评价该例句:好评差评指正

2.Otros regímenes exigen la aprobación del tribunal o de los acreedores en determinadas circunstancias.

2.其他一些法律则要求法院或人在某些情况下给予批准。

评价该例句:好评差评指正

3.Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

3.此外,促请所有人和商业人参加重穷国举措。

评价该例句:好评差评指正

4.Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.

4.最近与各私人人的务重组经验大不同。

评价该例句:好评差评指正

5.172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

5.(172) 破产法应规定是否要求有担保人申报

评价该例句:好评差评指正

6.Entre los bienes inmateriales cabe citar los créditos por cobrar y otras categorías de créditos.

6.无形物分和应收款等类。

评价该例句:好评差评指正

7.Varios especialistas han propugnado que se adopte el criterio del acreedor

7.有若干专家认应改用人方法。

评价该例句:好评差评指正

8.En el método de Evian se afianza el principio del tratamiento comparable al de otros acreedores19.

8.按照埃维安方式,同其他人可比待遇原则得到加强。

评价该例句:好评差评指正

9.Si bien admite que se entable una acción para preservar un crédito, prohíbe proseguir la acción.

9.规定中虽然允许启动一项诉讼以维,但不允许就该诉讼进行任何进一步的行动。

评价该例句:好评差评指正

10.Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de evitar y solucionar situaciones de deuda insostenibles.

10.人和务人应共同负责防止和解决不可持续的务情况。

评价该例句:好评差评指正

11.Los acreedores y los deudores deben compartir la responsabilidad de prevenir y resolver situaciones de deuda insostenible.

11.人和务人必需共同负责预防和解决不可维持的务状况。

评价该例句:好评差评指正

12.El recorte de los bonos descontados ascendió al 66,3%, el mayor porcentaje alcanzado en los últimos tiempos.

12.对于贴现的注销相当于66.3%,这是最近期间的最高值。

评价该例句:好评差评指正

13.13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

13.(13) 委员会感到关注的是,民法条款似乎准许对不能偿付务的人予以监禁。

评价该例句:好评差评指正

14.Abolir la desproporcionada deuda que sigue agobiando las economías en desarrollo no hará pobres a los países ricos.

14.取消继续严重阻碍发展中国家经济发展的、其数额大得不成比例的务将不会使国变得贫穷。

评价该例句:好评差评指正

15.Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

15.在设保人与有担保人之间,有担保人可能已商定将收益视作设押资产。

评价该例句:好评差评指正

16.Si el acreedor garantizado es el banco depositario, la garantía de éste tendrá prelación frente a cualquier otra.

16.如果有担保人是开户银行,其担保权相对于任何其他担保权具有优先权。

评价该例句:好评差评指正

17.El deudor no es necesariamente la persona que constituye la garantía real en beneficio del acreedor (véase “otorgante”).

17.务人可以是也可以不是有担保人设立担保权的人(见设保人)。

评价该例句:好评差评指正

18.Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

18.国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕。

评价该例句:好评差评指正

19.De poco o nada servirá además la garantía real si el acreedor no puede ejecutarla de manera previsible y eficiente.

19.除非人能够以可预见和高效率方式执行其享有的担保权,否则担保权 对人也没有什么价值或毫无价值。

评价该例句:好评差评指正

20.El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.

20.可以根据务人、人或第三方的申请,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paronomásticamente, paronomástico, parótida, parotiditis, parovario, paroxismal, paroxismo, paroxístico, paroxítono, parpadear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio Ambulante

1.El tratamiento a los indígenas es de… no sé, de no personas y menos de ser acreedores de derechos.

原住民的待遇是… … 我是人,更用说是人了。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8合集

2.La Unión Europea (UE) confirmó hoy que Grecia y sus acreedores internacionales han llegado a un acuerdo para conceder un tercer rescate financiero al país.

欧盟 (EU) 今天证实,希腊及其人已达成协议,向该提供第三次救助。机翻

「Practica Español2015年8合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parquear, parquedad, parquet, parqui, parquímetro, parquísimo, parra, parrado, parrafada, parrafear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接