有奖纠错
| 划词

Estaba en el descenso hacia el río.

他处在河面下坡。

评价该例句:好评差评指正

La demografía de la región apunta cada vez más en este sentido.

区域内人口组成情况越来越这一点。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.

因此阻碍保留意见得其反而且引发担忧。

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores son partidarios de dar una mayor prioridad a esta producción de energía renovable.

农民较优先从事此类可再生能源生产。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.

其中一些代表团用该议定书办法。

评价该例句:好评差评指正

Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.

会员国提交书面材料中至少有两份后者。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种对本组织性原则有负面影响。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立证据也证实申诉人确实遭到了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

En circunstancias normales, la Comisión preferiría un enfoque más general para todo el Departamento.

委员会通常赞成采用一种更在整个部开展做法。

评价该例句:好评差评指正

Es un diario conservador.

这是一份带有保守日报。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación en razón de la orientación sexual debería estar explícitamente prohibida en la legislación polaca.

波兰法律应明文禁止基性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

Esas novedades reforzarán las capacidades bélicas y harán que los Estados tiendan más a recurrir a ellas.

这些事态将加强从事战争能力,并增加使用

评价该例句:好评差评指正

En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.

许多赞同这一折中措辞国家认为,这一结果必然可以从按照目前措辞本款规定中推出,而我们与其他一些国家则给予法律确认。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación se inclina a creer que la Comisión no debe intentar determinar esas reglas generales.

俄罗斯代表团认为委员会不应试图制定这样基本准则。

评价该例句:好评差评指正

Dicho eso, puede conformarse con las propuestas realizadas, aunque preferiría que se mantuviera la redacción original.

这一谅解,她可以接受提出任何提议,但最初措词。

评价该例句:好评差评指正

A largo plazo, las corrientes de capitales privados distintas de las IED suelen ser sumamente procíclicas.

从长远看,外国直接投资以外私人资本流动往往具有较高周期性。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que prefiriera conservar la fecha de la presentación oficial de la reclamación como momento pertinente.

因此,委员会保留正式提出求偿日期作为最恰当时刻。

评价该例句:好评差评指正

Los proveedores de recursos tienen la tendencia a considerar que emergencia, reconstrucción y desarrollo son entidades separadas.

资金来源机构把紧急救援、重建和发展分为不同范畴。

评价该例句:好评差评指正

Pero me parece que el consenso se inclina hacia algún tipo de distribución o asignación equitativa del tiempo.

但在我看来,似乎共识某种程度公平分配时间。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Grupo de Estudio prefería referirse, no al "principio" sino al "objetivo" de la integración sistémica.

因此,研究组提交体系一致“目标”而不是“原则”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salvohonor, sama, sámago, samaguita, samamente, samán, samandoca, samanes, sámara, samarilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El hilo

Otro punto que hay que tener en cuenta es que los acosadores laborales no necesariamente son personas que a simple vista parecen violentas… o que andan por ahí teniendo actitudes explosivas ni nada por el estilo.

还有点要记住,职场恶霸不定是就表现出暴力倾向 或者是态度极度暴躁人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


samblaje, sambrano, sambuca, sambumbia, sambumbiería, sambumbiero, samio, samisén, samnita, samnitico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接