有奖纠错
| 划词

Hoy más que nunca, las oportunidades para hacer el bien son enormes.

好事的机会以往任何时

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inopinado, inoportunamente, inoportunidad, inoportuno, inordenadamente, inordenado, inorgánico, inosita, inoxidable, inpace,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

¿Quisiera usted hacerme el favor de darme un pedazo de pan?

“请好事,给我点面包行吗?”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Debería ocupar mi poder de invisibilidad para el bien o para el mal?

我应该用我的力去好事还是坏事呢?

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Una limosna para dos pobres enfermos que no lo pueden ganar!

好事,施舍点给咱们两个可怜的废者吧。”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Por el contrario, si es un amigo verdadero, lo prefiere, porque sabe que así hace bien.

但是相反的,真的朋友愿意这么,因为他知道他好事

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Otra cosa que recomendamos a los estudiantes es dedicar tiempo a hacer buenas acciones, que hagan algo bueno por alguien.

此外,我们还建议学生花时间去好事一些对他人有益的事。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Demostramos bondad al hacer buenos hechos.

我们通过好事来表达善意。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Si usted fuera pelirroja vería que es mucho más fácil ser mala que buena —dijo Ana con reproche—.

“如果你是一个红头发的人,你就会发现坏事比好事容易得多,”安娜责备地说。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

En busca de una casa o de una cabaña donde nos den por caridad un pedazo de pan y un poco de paja donde dormir.

“咱们去找一间房子或者一间茅屋,到了那里,人们会好事,给咱们口面包吃,给咱们点干草睡一觉的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina, inquinamento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接