Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停你愚蠢的行为。
¿Es posible pertenecer a una nación que ha dejado de existir?
是否可能从属于停存在的国家?
Además, debe ayudar a coordinar la labor de reconstrucción una vez que terminen los enfrentamientos.
它必须帮助协调战斗停之后的重建努力。
Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.
罢工是工人联合起来暂时停工作的行动。
Ellos no detienen su marcha triunfal.
他们没有停胜利的步伐。
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷的心脏停动。
El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.
政府还应该停进一步的所谓“清除公路”行动。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
此,委员会必须加倍努力,停制以色列的计划。
Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.
应该充分履行停敌对行动的承诺。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停这种不人道的犯罪行为。
Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.
此,我们继续要求参与转运核废料的国家停这种做法。
Se interrumpió la capacitación de timorenses en Portugal.
在葡萄牙为东帝汶法院司法职业人员开办的培训停。
Este objetivo debe ser integral y no apuntar simplemente al objetivo limitado de detener los conflictos.
这项目标必须是全面的,不仅仅涉及停冲突的有限目标。
Tampoco se han dejado de escuchar los pedidos más drásticos de suspensión de algunas de nuestras actividades.
我们也听到关于停我们的一些活动的更激烈的呼吁。
Ha llegado el momento de que los gatos dejen de soportar la burla de los ratones.
现在是猫停遭受老鼠嘲笑的时候。
La responsabilidad de poner coto a la violencia no sólo incumbe a una de las partes, sino a ambas.
停暴力的责任不仅仅在一,而是在双。
No vamos a aparcar nuestras obligaciones
我们不会停我们应尽的义务。
El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.
法医在他的报告里已经下结论:由中毒引起的心脏停。
Por otra parte, los Estados Unidos de América dejaron de producir material fisionable hace casi 20 años.
此外,几乎20年前,美国就停裂变材料的生产。
He condenado reiteradamente todos los actos de terrorismo y he pedido la cesación de todos los actos de esa naturaleza.
我一再谴责一切恐怖主义行径,并呼吁停所有这样的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y cuando pare, el que lo tenga, tiene que quitarle un poco de papel.
音乐停止时候,要揭下一层纸。
Aquí es donde terminan el baile los gigantes, delante del ayuntamiento.
这儿也是巨们停止跳舞方,市政府大楼前。
¿Será cuando deja de imaginar libremente?
是他们停止自由想象时候?
Vuelve a casa y dile a tu padre que pare esta guerra estúpida.
你回去叫你父王停止战争吧。
Vito no puede hacer pizzas con el tiempo detenido.
Vito 不能在时间停止情况下制作披萨。
Veía como los trabajos se paraban.
我看到工作是如何停止。
Muchos de los afectados se lamentan por la paralización de la búsqueda en algunas zonas.
许多受影响搜索停止感到遗憾。
La comunidad sanitaria insiste en la importancia de reducir y detener las emisiones.
卫生界坚持减少和停止排放重要性。
Así que, no se deje impresionar, mejor pruebe un buen chocolate caliente con churros y luego me cuenta.
因此停止你臆想,去尝试一下美味热巧克力和西班牙油条,然后再来告诉我吧。
Estos pensamientos sabios y prudentes me acompañaron lo que duró la tormenta, incluso, un tiempo después.
这明智而清醒思想,在暴风雨肆虐期间,乃至停止后短时间内,一直在我脑子里盘旋。
Son personas que quieren detener el tiempo, pararlo.
他们是想要停止时间、停止它。
Vamos a tener que elegir, parar nuestra película y nuestro bucle mental.
我们必须做出选择,停止我们电影和我们精神循环。
Su trabajo es de esos que piensas que en plena guerra han dejado de funcionar.
他作品是您认为在战争中期停止工作作品之一。
Aquellos que dejan de aprender aquí mantienen una falsa sensación de dominio.
那在这里停止学习保持着一种虚假掌握感。
Tenemos que dejar de esperar la oportunidad perfecta.
我们必须停止等待完美机会。
Tengo una idea para poner fin a esa ley del rey de matar a todas sus esposas.
-我有个办法,可以让这个国王停止杀害他众妃嫔。
Hospital para la Salud Pública dice que se detenga este impulso nocivo.
公共卫生医院说停止这种有害冲动。
Si detenemos cualquier tipo de manipulación, la conducta condicionada eventualmente desaparecerá nuevamente.
如果我们停止任何形式操纵,条件行为最终将再次消失。
Dejar de elegir más de lo mismo nos corresponde.
我们有责任停止选择更多相同东西。
La violencia no cesa en Gaza y se recrudece en Cisjordania.
加沙暴力事件并未停止,西岸暴力事件却愈演愈烈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释