有奖纠错
| 划词

Sin embargo, existiría el peligro de que se dieran interpretaciones incoherentes según cuáles fuesen las partes en el tratado que fuesen también partes en la controversia.

然而,这种方式可能有一致的险,取决中特定条约缔约方的偶然性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等温的, 等温图, 等闲, 等压线, 等腰三角形的, 等于, 等值, , 凳子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

En su escritura habían colaborado la aplicación, la resignación y el azar; las virtudes que Daneri les atribuía eran posteriores.

从达内可以看到勤奋、忍耐和偶然性,就是看不到自己所说才华。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Entonces les dijo: En ese caso yo soy también su padre, aunque por casualidad haya sido su madre.

于是,她对众说,既然没有为子,那我也做爸爸吧,虽说出于某种偶然性,我成了妈妈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低垂, 低档, 低的, 低地, 低电压, 低估, 低估…的价值, 低谷, 低级, 低级的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接