有奖纠错
| 划词

1.Sin embargo, existiría el peligro de que se dieran interpretaciones incoherentes según cuáles fuesen las partes en el tratado que fuesen también partes en la controversia.

1.然而,这种方式可能有一致的险,取决中特定条约缔约方的偶然性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


algoritmo, algorza, algoso, algrafía, alguacil, alguacila, alguacilato, alguacilazgo, alguacilesa, alguacilesco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

1.En su escritura habían colaborado la aplicación, la resignación y el azar; las virtudes que Daneri les atribuía eran posteriores.

从达内里的诗里可以看到勤奋、偶然性,就看不到他自己所说的才华。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

2.Entonces les dijo: En ese caso yo soy también su padre, aunque por casualidad haya sido su madre.

众人说,既然没有人认他为子,那我也做他的爸爸吧,虽说出于某种偶然性,我成了他的妈妈。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alianza, alianza de matrimonio, aliar, aliara, aliaria, aliarse, alias, alibí, aliblanca, alible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接