有奖纠错
| 划词

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,儿女受益。

评价该例句:好评差评指正

En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.

他临终时要求见所有儿女

评价该例句:好评差评指正

Ya ha casado a sus dos hijos.

为他两个儿女办了婚

评价该例句:好评差评指正

Para conseguirlas, Siria ha cooperado con todos los hijos leales del Líbano, entre ellos el difunto Primer Ministro, Sr.

为了实现这些目标,叙利亚与黎巴嫩所有忠诚儿女进行了合作,其中包总理拉菲克·哈里里。

评价该例句:好评差评指正

Paradójicamente, ese mismo papel relacionado con la gestación y la crianza de los hijos ha brindado una perspectiva que a menudo se soslaya.

荒悖是,她们作为儿女生养者这类作用带来了一种常常给人忽略观念。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra República movilizó para el ejército a alrededor de 1,2 millones de sus hijos e hijas, más de la mitad de los cuales sacrificaron sus vidas.

共和国动员大约120万儿女参军;其中逾一半人为国捐躯。

评价该例句:好评差评指正

Más de 360.000 de los mejores hijos e hijas de Kirguistán lucharon juntos en los frentes de la segunda guerra mundial y se cubrieron de gloria eterna.

吉尔吉斯斯坦36万多最优秀儿女们在二次世界大战各条战线上团结战斗。

评价该例句:好评差评指正

Los soldados violaron a las dos muchachas, llamaron a los niños hijos e hijas de torabora, y golpearon a los otros menores y los amenazaron de muerte.

军人们强奸了这两名女孩,称孩子们为“叛乱分子”儿女,殴打其他儿童,威胁要杀他们。

评价该例句:好评差评指正

En las mentes de las mujeres, la preservación de la familia y la crianza de los hijos son sus tareas prioritarias, ubicadas en una esfera de estricta privacidad.

在妇女心目中,操持家务和养育儿女是其优先任务,是绝对隐秘

评价该例句:好评差评指正

El autor supo con satisfacción que su mujer y sus hijos habían recibido un permiso de residencia permanente, y él ha continuado sus estudios y exámenes de derecho.

他很高兴地得知他妻子和儿女经获得长期居留证,申诉人又开始法律研究和准备考试。

评价该例句:好评差评指正

Aunque su estructura concreta es variable, las familias con múltiples generaciones se caracterizan por incluir a otros familiares además de la familia nuclear integrada por padres e hijos.

多代同堂家庭确切结构各不相同,其典型特征是包了父母儿女所组成核心家庭之外亲属。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF ha dotado a las madres de destrezas básicas que les permitan detectar sentimientos de inquietud entre sus hijos y responder a ellos, así como lidiar con su propio estrés.

儿童基金会教授母亲基本技能以觉察和处理儿女抑郁问题及缓解自身压力。

评价该例句:好评差评指正

El estudio se centra en las condiciones de las personas de edad que viven con miembros de su familia, especialmente niños, las que viven solas y las que viven en instituciones.

研究报告重点研究了老年人与儿女等家庭成员同住、独住和养老机构等问题。

评价该例句:好评差评指正

La práctica de incitar a los padres a firmar documentos en los que aceptan renunciar a sus hijos cuando los internan en instituciones, aunque no está generalizada, es una cuestión que preocupa al Comité.

目前做法是鼓励家长签署文件,表示自愿将儿女送交教养院扶养,虽然这种做法并不广泛,但是委员会对此表示关注。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se debe a una distribución desigual de la responsabilidad que las mujeres tienen de llevar la casa, cuidar a los hijos e incluso ganar el sustento para la familia cuando son viudas de guerra.

这也往往是因为妇女被迫过多地承担了管理家务、抚养儿女甚至作为战争遗孀为全家人谋生责任。

评价该例句:好评差评指正

Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.

犹太人和吉普赛人,男女老幼——不同国家儿女、包数十万乌克兰人,成为一种给人类造成巨大损失残酷政治制度无辜受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


情感的, 情歌, 情节, 情节剧, 情结, 情景, 情景喜剧, 情况, 情况介绍, 情况危急,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上教堂

¡Quiero que ese niño se disculpe públicamente ante tus hijos!

我就是小鬼公开向你的儿女认错!

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pensé que eras más inteligente de mis hijos, pero quizá me equivoqué.

我原以为你是我的儿女中最聪慧的一 但是或许是我错了。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

En Cartagena lo esperaban su esposa y sus seis hijos.

在卡塔赫纳等候他归来的有他老婆和六儿女

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Llévese el traductor de padres junto al traductor de hijos!

买了父母语言翻译器,就再带一儿女语言翻译器!

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

El áspid acompañó a Egle y a sus cuatro hijos a la orilla del mar.

这条蛇陪着艾格蕾和他们的四儿女一起来到了海岸边。

评价该例句:好评差评指正
海上教堂

Quiero que el padre siga aquí, trabajando para tus hijos.

“我做父亲的留下来,继续替你的儿女做牛做马。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora es tiempo de hacer que la justicia sea una realidad para todos los hijos de Dios.

现在是向上帝所有的儿女开放机会之门的时候。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

No, tenemos a una madre y para ella somos un hijo, tenemos mil cosas más.

不,不是这样的。我们都有母亲,所以我们还是儿女,我们的身份千变万化。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero sólo conocía cinco: el menor había nacido mientras nos encontrábamos en Mobile.

儿女中他只见过五:最小的是我们在莫比尔的时候出生的。

评价该例句:好评差评指正
之出埃及记

26 Y cuando os dijeren vuestros hijos: ¿Qué rito es este vuestro?

26 你们的儿女问你们说,行这礼是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
之出埃及记

24 Y mi furor se encenderá, y os mataré á cuchillo, y vuestras mujeres serán viudas, y huérfanos vuestros hijos.

24 并发烈怒,用刀杀你们,使你们的妻子为寡妇,儿女为孤儿。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Porque decía él, y decía muy bien, que no habían de dar los padres a sus hijos estado contra su voluntad.

她叔叔常说,他说得很对,做父母的不应该让儿女们违心地结婚。

评价该例句:好评差评指正
之创世纪

1 Y SARAI, mujer de Abram no le paría: y ella tenía una sierva egipcia, que se llamaba Agar.

1 亚伯兰的妻子撒莱不给他生儿女。撒莱有一使女,名叫夏甲,是埃及人。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

¿para qué? Para que al cerrar la puerta se rían hasta de su sombra. Desde luego, ¡vaya suerte ha tenido mi hermana!

我这又是为了什么呢?为了我刚关上门就听见她们哈哈笑。确实,我姐姐有这样的儿女可真是够幸运的了!

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Sí que podemos decir " los hijos requieren muchos sacrificios para sus padres" , estamos hablando de estos niños en relación a sus padres.

我们可以说“儿女父母做出很多牺牲”,因为我们说的就是这些孩子和父母的关系。

评价该例句:好评差评指正
之利未记

41 Entonces saldrá de contigo, él y sus hijos consigo, y volverá á su familia, y á la posesión de sus padres se restituirá.

41 到了禧年,他和他儿女离开你,一同出去归回本家,到他祖宗的地业里去。

评价该例句:好评差评指正
之利未记

21 Y no des de tu simiente para hacerla pasar por el fuego á Moloch; no contamines el nombre de tu Dios: Yo Jehová.

21 不可使你的儿女火归与摩洛,也不可亵渎你神的名。我是耶和华。

评价该例句:好评差评指正
之创世纪

26 Dame mis mujeres y mis hijos, por las cuales he servido contigo, y déjame ir; pues tú sabes los servicios que te he hecho.

26 请你把我服事你所得的妻子和儿女给我,让我走。我怎样服事你,你都知道。

评价该例句:好评差评指正
之利未记

22 Enviaré también contra vosotros bestias fieras que os arrebaten los hijos, y destruyan vuestros animales, y os apoquen, y vuestros caminos sean desiertos.

22 我也打发野地的走兽到你们中间,抢吃你们的儿女,吞灭你们的牲畜,使你们的人数减少,道路荒凉。

评价该例句:好评差评指正
之创世纪

11 Líbrame ahora de la mano de mi hermano, de la mano de Esaú, porque le temo; no venga quizá, y me hiera la madre con los hijos.

11 求你救我脱离我哥哥以扫的手。因为我怕他来杀我,连妻子带儿女一同杀了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


晴天霹雳, 氰化物, , , 顷刻, , 请安, 请便, 请多指教, 请翻页,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接