En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个湖里充斥着各个种类两栖动物。
Dada la notable ausencia de dichos recursos en África, el continente se ve anegado por violaciones constantes de la ley y por una marea ascendente de criminalidad imputable a la insuficiencia de los recursos invertidos en la prevención de la delincuencia.
由于非缺少这种资源,它面临尴尬
局面:充斥着对法律
破坏,而且由于在防止犯罪方面投资不足,犯罪
数量激增。
La transición política y los intentos de mantener la seguridad realizados por las Fuerzas de Seguridad Iraquíes y la Fuerza Multinacional se han visto acompañados por una insurgencia cada vez más refinada y compleja, resaltada por elevados niveles de violencia, intimidación y asesinatos.
在政治过渡和伊拉克安全部队及多国部队努力维持安全同时,发生着日益周密和复杂
叛乱活动,充斥着众多暴力、恫吓和谋杀事件。
El Estado parte actúa correctamente al centrar sus actividades en la falta de educación y la violencia en las comunidades de las minorías, pero también debería centrarse en la educación de la sociedad en general y en la formación de jueces, abogados, profesores, policías y médicos en la lucha contra el racismo.
克罗地亚应该关注少数民族区缺乏教育、暴力充斥问题,而且应该关注主流
教育,并且为法官、律师、教师、警察和医生提供反种族歧视
培训。
Los miembros del grupo indicaron que la actual situación de la economía mundial se caracterizaba por la insuficiencia de las inversiones (más que por un “exceso de ahorro”), y la sobreabundancia de capital financiero internacional podría hacer subir los tipos de cambio de las nuevas economías de mercado, aumentando así el riesgo de crisis financiera.
专家小组成员们认为,当前世界经济
特点是投资不足(而不是“储蓄充斥”),而国际金融资本过多很容易
导致对于新兴市场经济体汇率
向上压力,从而加剧金融危机
风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。