有奖纠错
| 划词

1.Con el telescopio podremos ver el halo del Sol.

1.镜我们可以看太阳的光环

评价该例句:好评差评指正

2.Un cerco luminoso rodea su cabeza.

2.有个光环

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taurómaco, tauromaquia, tauromáquico, tausios, tauteo, tautología, tautológico, tautomerismo, taxáceo, taxativamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

1.Sí, hay algo de ese alo de misterio en su paso por el mundo.

对,他的人生有一层神秘的光环

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

2.Y bajo su propulsión, esta empezó a acelerar rápidamente hacia delante.

光环的推进下,水滴开始移并急剧加

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

3.Esto cubrirá sus historias de un aura exótica y les daba una gran riqueza cultural.

这使她的故事带上异国情调的光环,并赋予了它们巨大的文化内涵。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

4.Hasta acá llegaba la luz del pueblo, que parecía una aureola sobre el cielo gris.

村子里的灯光一直照射到半月庄,像在灰色的天空中笼罩着一圈光环

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

5.Aunque carecía de la gran presencia de los otros dos, también él era conocido en todo el mundo.

这也是一个为世界所熟悉的人,但没有前两者身上那种光环

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

6.Casi era como si la gota no estuviese produciendo el halo, sino que de alguna forma surgiese a la fuerza de su interior.

仿佛光环不是由水滴产生的,而是刚从环中钻出来一样。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt

7.Un anillo de grosor cero y sin superficie que gira extraordinariamente rápido y contiene toda la masa del agujero negro.

一个厚度为零没有表面的光环度非常快,包含黑洞的所有质量。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt普」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

8.Por eso hemos querido hablar de él, del aura de misterio que rodea su vida y de su magistral legado para las artes.

所以,我们想要聊一聊他,聊一聊围绕着他生活的神秘光环和他为艺术留下的杰出作品。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

9.Pero la carga protagónica de este personaje la asume el reconocido actor Claudio Cataño, quien suma a su faceta actoral las de director y guionista.

但这个角色的主角光环由著名演员克劳迪奥·卡塔尼奥担任,他不仅是一位演员,还是导演和编剧。

「《百年孤独》幕后」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

10.El árbol recibió un aura divina y cuando el rey de Biblos lo notó, ordenó que talaran el árbol y lo llevasen al palacio.

这棵树散发出神圣的光环, 当比布鲁斯国王注意到它时,他下令将这棵树砍倒并带到宫殿。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

11.Pero los cuatro puntos de luz estaban rodeados por cuatro halos rojos, cuatro lazos mortales que indicaban que el sistema de armamento ya tenía esos blancos asignados.

但这四个光点分别被四个红色的光环套住了,那是四圈死亡的绞索,表示这些目标已经被武器系统锁定!

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

12.Nadie llegó nunca a saber si el responsable de la explosión había sido el halo propulsor de ultra alta temperatura de la gota o algún otro factor.

人们一直不知道,聚变反应是被水滴推进光环的超高温还是被其他因素引发。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

13.Debido a la relación entre la colonización y las culturas nativas y combinado con el poder de la publicidad, el chocolate mantiene un aura de algo sensual, tentador, y prohibido.

由于殖民化和本土文化之间的联系,又有宣传推波助澜,巧克力保留了一种感性、诱人和禁忌的光环

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

14.Rodada entre Madrid y Nueva York, se presenta en Venecia en sección oficial, llegará a los cines en octubre rodeada como mínimo de un halo de elegancia y expectación.

该片在马德里和纽约之间拍摄, 在威尼斯的官方部分上映,将于十月在影院上映, 至少会被优雅和期待的光环所包围。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

15.Rosa y perla era su gran abanico de gasa, y en el cabello, que formaba una aureola de oro viejo en torno a su carita pálida, llevaba una linda rosa blanca.

她那把大纱扇是淡红色和珍珠色的,她的头发像一圈褪色黄金的光环围绕着她那张苍白的小脸,头发上戴了一朵美丽的白蔷薇。

「王尔德童话故事节选」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

16.A la altura de las andas tenía un nimbo mágico de Sumo Pontífice, y quienes lo conocían de cerca lo sentían también en el brillo de su sabiduría y su conciencia del poder.

他坐在担架上, 俨然笼罩着教皇那种光环, 凡是了解他的人都会感觉到他那智慧的光芒和强烈的权力欲。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

17.Pero los cuatro miembros de la expedición no pudieron presenciar el surgimiento del segundo halo, porque el primero vino acompañado de temperaturas ultra altas, similares a las del núcleo del sol, y se vaporizaron al instante.

考察队的四个人没有机会看到第二个光环的出现,还在第一个光环出现后,在近似太阳核心的超高温中,他们就都被瞬间汽化了。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

18.Sentada en la cabecera de la mesa, tomando un caldo de pollo que le caía en el estómago como un elixir de resurrección, Meme vio entonces a Fernanda y Amaranta envueltas en el halo acusador de la realidad.

她坐在桌子顶头,喝着鸡汤,这汤好象起死回生的神水流到她的肚里。梅梅忽然看见菲兰达和阿玛兰塔头上出现一个表示惩罚的光环

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taxis, taxista, taxonomía, taxonómico, taya, Tayikistán, taylorismo, tayú, tayuyá, taz a taz,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接