有奖纠错
| 划词

El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.

那个演说受到议会各的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

El partido gobernador actual ha hecho un buen trabajo.

现任统治的已经做了很好的工作。

评价该例句:好评差评指正

Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.

他宣称如果他支持的没有当选,他就停止一切政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.

各政治也都接受了经投票箱作出的裁决。

评价该例句:好评差评指正

Esto “obligó” a los partidos a incluir tantas mujeres como fuese posible entre sus miembros.

这“迫使”各尽可能更多地将妇女吸纳为员。

评价该例句:好评差评指正

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

评价该例句:好评差评指正

Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.

流政及其政策产生了一定影响。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

的强硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。

评价该例句:好评差评指正

Los partidos de la oposición describieron la declaración como un “paso a favor del restablecimiento de la paz”.

认为这项声明为“在恢复和平方面前进了一步”。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las partes han señalado que todavía desean plantear algunas cuestiones políticas que dimanan del informe jurídico.

一些指出,它们仍然希望提出法律报告产生的一些政治问题。

评价该例句:好评差评指正

Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.

流议会范围内,就需要密切关注反种族义问题。

评价该例句:好评差评指正

También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.

此外,我们努力使被私人和利益把持的机构恢复独立性和公信力。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,反反映了一大批分散的和表面上统一的政治

评价该例句:好评差评指正

Por su lado, los palestinos hicieron grandes esfuerzos por dar muestras de contención ante las medidas de las distintas partes.

巴勒斯坦方则作出了积极努力,继续克制各的行动。

评价该例句:好评差评指正

Tanto el autor como su Partido habían informado de los incidentes a la policía, que no hizo nada al respecto.

申诉人及其将这些事件报告了警方,但警方未采取行动。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto se ha organizado un seminario sobre la mujer en la política, en el que han participado los principales partidos políticos.

在这方面,加蓬与各就从政性别问题组织了研讨会。

评价该例句:好评差评指正

La tensión entre los dos grupos étnicos es palpable y existe desconfianza entre los partidos políticos, formen o no parte del Gobierno de Transición.

两个种族群体之间关系紧张,而且过渡政府内外各之间互不信任。

评价该例句:好评差评指正

El autor de la queja pertenece a la facción Ershad del Partido Jatiya de Bangladesh, que no forma parte de la presente coalición gubernamental.

1 申诉人属于孟加拉国民族艾尔萨德系,该不是目前联合政府的成员。

评价该例句:好评差评指正

En general los partidos políticos no pueden funcionar porque el Gobierno sigue limitando la libertad de palabra, expresión y reunión en todo el país.

由于政府始终在全国言论、表达和集会自由加以限制,各普遍无法行使其职责。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión acreditó a 33.141 observadores nacionales, 622 observadores internacionales y 61.725 representantes de entidades y partidos políticos para observar el proceso electoral.

委员会还前来观察选举的33 141名本国观察员、622名国际观察员和61 725名政治和实体代理进行了认证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


山乡, 山响, 山鸦, 山崖, 山羊, 山羊的, 山羊羔, 山羊胡, 山羊群, 山腰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

La Xunta califica la protesta de partidista.

Xunta 将抗议描

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La Xunta dice que es una protesta partidista.

Xunta 说这一场抗议。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Hemos de fortalecer nuestra unidad y cooperación con los partidos democráticos y las personalidades sin filiación partidaria.

加强同民主和无人士的团结合作。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Ha sido especialmente crítico con los que consideraba socios preferentes.

对自己之前选定的合作进行了特别批评。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Después, ya profesional, era lógico que ingresara a un partido político.

后来,我已经从业人员,便自然而然地加入到了一个政治

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Todos los partidos y candidatos han respaldado unánimemente Por la fuerza.

和候选人一致支持“武”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Sumar acusa al PP de utilizar de forma partidista la escalada del conflicto.

苏马尔指责人民方式利用冲突升级。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Interior pide no hacer política partidista con la alerta por terrorismo.

内政部要求不要在恐怖主义警报下参与政治。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y los partidos viejos, la verdad que comunican muy mal en redes.

而老,事实在网络上的沟通很差。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En Sueca, en Valencia, había algunas impresas por las dos caras con partidos distintos.

在苏埃卡,在瓦伦西亚,有些两面都印有不同的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El líder de los populares continuará esta semana su ronda de contactos con los partidos para su investidura.

人民领袖本周将继续与各进行一轮就职接触。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Son dos perfiles muy políticos y de partido con los que Sánchez encara el final de la legislatura.

桑切斯面临立法机关终结的两个非常政治和的形象。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Mientras, en México, el respaldo inicial de todos los partidos con el presidente comienza a resquebrajarse.

与此同时,在墨西哥,各最初对总统的支持开始瓦解。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Es suprapartidista, denunció Obama o Trump y Biden ha mantenido los cargos.

的,奥巴马或特朗普受到谴责,而拜登则维持指控。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Desde Interior han pedido a Feijóo responsabilidad y también, que no se haga política partidista con la alerta por terrorismo.

内部人士要求费乔承担责任,并要求不要在恐怖主义警报下参与政治。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Alternativa para Alemania, reclama su derecho a gobernar y considera antidemocrático el cordón sanitario que han pactado el resto de partidos.

德国的替代方案要求其执政权,并认同意的封锁线不民主的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero había algo más: por esos días, parlamentarios de distintos partidos habían presentado un proyecto para cambiar la ley de trasplante.

但还有别的事情:在那些日子里,来自不同的议员提出了一个改变移植法的项目。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

El líder del Partido Aprista se proclamó nuevamente aspirante presidencial tras vencer este mes en las elecciones primarias del Partido Aprista, a las que concurrió como único candidato.

阿普拉的领导人已经在赢得竞选后表达了想要重新执政的愿望,而这也最终竞选。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Quisiera expresar aquí mi sincero agradecimiento al pueblo de todas nuestras etnias, a los partidos democráticos, a las organizaciones populares y a las personalidades de los diversos círculos.

我代表国务院,向全国各族人民,向各民主、各人民团体和各界人士,表示诚挚感谢!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Y en el Congreso, hasta las 6 de la tarde tienen los partidos para comunicar a quién quieren citar en la comisión de investigación de las mascarillas.

在国会,各必须在下午 6 点之前就想要任命的口罩调查委员会成员进行沟通。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 钐草机, 钐刀, 钐割机, 钐镰, , 姗姗来迟, 珊瑚, 珊瑚虫, 珊瑚岛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接