有奖纠错
| 划词

La inmigración ha motivo el rápido crecimiento de esta ciudad.

移民促使这座城市迅速扩大。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido países, no muchos, que han rechazado la entrada de refugiados.

有些国家偶尔也拒绝难民

评价该例句:好评差评指正

115), que prohíbe la entrada o la permanencia no autorizada.

他们一旦或逗留,便会触犯刑事罪行,违反《条例》(第115章)第38条的规定;该条文禁止任何未获批准的人士或逗留。

评价该例句:好评差评指正

La lista se envía a todos los puntos de entrada.

已将该名单发往所有岸。

评价该例句:好评差评指正

No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.

不是所有有能力利用电子手段资料齐全。

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza sólo se expidieron 45 permisos de los 67 solicitados.

在加沙地带,共提出67份申,但只颁发了45个许可。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina Federal de Migraciones controla la aplicación de la prohibición de entrada y tránsito del artículo 4.

联邦移民局监督执行第4条所定的禁令。

评价该例句:好评差评指正

Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.

章要开车向南到大约20英里外的地方才能盖到。

评价该例句:好评差评指正

Todos los participantes deberán poseer un pasaporte válido y los visados correspondientes antes de entrar en Tailandia.

所有与会者在进泰国之前,需获得有效护照适当的签证。

评价该例句:好评差评指正

Asia oriental y el Pacífico han atraído más del 55% de las llegadas turísticas internacionales a los países en desarrollo.

东亚太平洋地区吸引了赴发展中国家国际游客人数的55%以上。

评价该例句:好评差评指正

¿Dispone de la capacidad de buscar datos incluidos en la Lista por medios electrónicos en todos sus puntos de entrada?

点是否有能力利用电子手段检查清单资料?

评价该例句:好评差评指正

El número de permisos de entrada en Jerusalén concedidos por las autoridades de Israel al personal del OOPS ha descendido.

以色列当局向近东救济工程处工作人员签发的耶路撒冷许可数量减少。

评价该例句:好评差评指正

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯在所有设置了统一的数据系统。

评价该例句:好评差评指正

¿Ha concluido los nombres de las personas designadas en su “lista de detención” o lista de controles fronterizos de su país?

贵国是否已把清单所列个人列本国“禁止名单”或边检查站名单?

评价该例句:好评差评指正

¿Ha incluido los nombres de las personas designadas en su “lista de detención” o lista de controles fronterizos de su país?

贵国是否已把清单所列个人列本国“禁止名单”或边检查站名单?

评价该例句:好评差评指正

Las reses se transportan desde Beletweyne a Mogadishu vía Jowhar, a cuya entrada se paga un impuesto a la administración local.

宰羊从贝利托恩经乔哈尔市运往摩加迪沙,并在乔哈尔地方管理当局的点缴纳税款。

评价该例句:好评差评指正

A diferencia de otros que portaban pasaportes de Singapur, en el servicio de inmigración le pidieron que se quedara a un lado.

同其他持有新加坡护照者不同,他被告知站在旁边。

评价该例句:好评差评指正

Los nombres de las personas designadas se han incluido en la lista de detención de pasajeros y en la de controles fronterizos.

名单所列个人姓名已经列国家禁止者名单/边检查站名单。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia apoya las recomendaciones del Comité relativas a la reducción del plazo de tramitación de los visados de entrada.

俄罗斯联邦支持委员会提出的缩短颁发签证时限的建议。

评价该例句:好评差评指正

Era habitual que los Estados expulsaran a los extranjeros basándose solamente en su entrada ilegal o su presencia ilegal en el territorio.

一些国家仅仅由于外国人非法或非法居留便予以驱逐是常有的事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相率, 相马, 相貌, 相貌端正, 相貌平平的, 相貌特征, 相面, 相面的, 相配, 相配的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Los visitantes que quieran entrar en China deben rellenar el formulario Declaración a la Aduana.

中国时须填写海关申请表。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

No tengo maleta chequeada así que ya puedo salir ahí está la línea.

我没有托运行李,所以我可以去排队了。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Los visitantes que pasen la frontera china pueden llevar hasta seis mil yuanes consigo.

客可携带人民币限额为6000元。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Pasar migración fue rápido, porque hay un montón de agentes de inmigración.

办理速度很快,因为有很多工作人员。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Se prohíbe estrictamente llevar mercancías prohibidas a China, como armas de fuego, municiones, drogas, etc.

携带武器,弹药,毒品等违品出

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Los que lleven más de seis mil yuanes serán prohibidos a entrar en China o salir de ella.

携带超过6000元人民币现或离境。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

A cinco convoyes se les denegó la entrada y ocho fueron aplazados.

五支车队被拒绝, 八支车队被推迟。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

En el momento álgido de la pandemia, 100 países restringieron inicialmente el acceso a los solicitantes de asilo.

在大流行最严重时候,100 个国家最初限制了寻求庇护者

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Algunos de estos países, dice ACNUR, aplican excepciones para la entrada de solicitantes de asilo de forma incoherente o arbitraria.

其中一些国家,联合国难民署表示,对寻求庇护者适用不一致或任意例外。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

El portavoz de la oficina explicó por qué difieren las cifras de entrada de camiones de las que informa el gobierno israelí de las que maneja la ONU.

该办公室发言人解释了为什么以色列政府报告卡车数据与联合国报告数据不同。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El miedo inicial a la entrada de turistas se dejó a un lado para empezar a hablar de los turistas por millones en la década de los sesenta.

最初对游客恐惧被抛在一边,开始在六十年代谈论数以百万计游客。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El régimen estaba preocupado por el impacto que la entrada de turistas extranjeros pudiera tener en el país y filtraba a aquellos que consideraba revulsivos o muy problemáticos.

该政权担心外国游客可能对该国产生影响,并过滤掉了那些它认为令人反感或非常有问题游客。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Por un lado tenías el puerto de entrada a México, en un puente elevado, y a unos metros de distancia tenías a la gente cruzando en unas especies de llantas o gomas infladas.

一侧是墨西哥口岸,位于一座高架桥上, 几米外有人用某种充气轮胎或橡皮筋过河。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Por su parte las Américas registraron un incremento de seis millones de arribos, especialmente en América del Norte y Central, mientras que América del Sur y el Caribe mostraron una desaceleración en comparación con 2012.

就其本身而言,美洲人数增加了 600 万,尤其是北美和中美洲,而南美和加勒比地区与 2012 年相比有所放缓。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Según un comunicado de la Red Humanitaria de Honduras, de la que forman parte las agencias de las Naciones Unidas, en 2022 las autoridades hondureñas registraron el ingreso irregular de 188.858 personas, una cifra récord.

根据联合国机构参与洪都拉斯人道主义网络一份声明,2022 年洪都拉斯当局登记了 188,858 人非正规,创下历史新高。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El arresto del expresidente catalán se ha producido en la autopista A7 de este país, donde entró a través de la frontera con Dinamarca, según el portavoz de la Policía de lo Criminal del " Land" de Schleswig Holstein.

加泰罗尼亚前领导人在德国高速公路 A7被逮捕,在丹麦德国时被捕,根据德国警方Schleswig Holstein发言人表示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相同, 相同的, 相投, 相位, 相象, 相像, 相像的, 相信, 相信…的人, 相信群众,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接