有奖纠错
| 划词

Desde aquí se domina una buena panorámica de las islas.

从这里可以俯瞰全景

评价该例句:好评差评指正

El Consenso ofrecía un panorama completo de nuestra posición común, que se basa en la exigencia de dos puestos permanentes, con todos los privilegios y prerrogativas de que disfrutan actualmente los miembros permanentes, incluido el derecho de veto, además de cinco puestos no permanentes, lo que permitiría que nuestras cinco subregiones siempre estuvieran representadas en el Consejo a todos los niveles y en todo momento.

它描述了我们共同立场全景,其基础是要求获得两个位,拥有现成员享受所有特权和便利,包括否决权,另外要求获得五个非位,从而使我们所有五个次区域能够在何时候在各级水平上在安理会不断获得代表性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海水下面的, 海损, 海损报告书, 海索草, 海滩, 海滩边沿, 海塘, 海图, 海豚, 海豚式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

Historias de supervivencia extrema en medio de un panorama desolador.

在凄凉中极端生存故事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Éste es el panorama para hoy.

这就是今天图。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Nos deja un panorama de verano.

它给我们留下了夏日

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Para el juez, es un panorama de posible corrupción sistémica en el seno del comité.

对于法官来说,这是委员会内部可能存在系统

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sus hermosos parques y malecón son ideales para pasear y disfrutar de vistas panorámicas al océano Pacífico.

其美丽公园木板路是散步欣赏太平洋理想场所。

评价该例句:好评差评指正
阿诺西语学习

Desde el barco vimos una hermosa panorámica de la Torre del oro.

从船上我们可以看到黄金塔美丽

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Desde sus alturas, las vistas panorámicas de la ciudad y el río Ozama son sencillamente espectaculares.

从高处俯瞰,城市小座间河非常壮观。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El Monte Igueldo es un gran lugar para obtener vistas panorámicas impresionantes de la Bahía de la Concha y de la ciudad.

伊格尔多山 (Monte Igueldo) 是欣赏孔查湾 (Concha Bay) 城市壮丽好地方。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Los habitantes y visitantes, por igual, se sienten atraídos por su magnificencia, explorando sus caminos y disfrutando de las visitas panorámicas que ofrece.

当地居民游客同样被其壮丽所吸引,探索其路径,并享受它提供游览。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Este Teleférico te lleva a la cima del monte Isabel de Torres, regalándote vistas panorámicas impresionantes de la ciudad y del azul del Atlántico.

这条缆车将带您到达伊莎贝尔托雷斯山山顶,让您欣赏令人印象深刻城市蓝色大西洋。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Se puede tomar un crucero por el canal para disfrutar de vistas panorámicas de las montañas, los glaciares y la fauna, como pingüinos, lobos marinos y aves.

你可以乘船穿过海峡,观赏山脉、冰川动物群,比如企鹅、海狮鸟类。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

El organismo presentó en Santiago de Chile un informe sobre El Panorama Fiscal de la región, durante la primera sesión del XXVI Seminario Regional de Política Fiscal que concluye este martes.

该机构在本周二结束第二十六届区域财政政策研讨会第一届会议期间,在智利圣地亚哥提交了一份关于该地区财政报告。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Mariana es una especie de botón dentro de un panorama femenino muy interesante porque la familia Neoburgo, varias de sus mujeres están casadas con algunos de los reyes, duques y gobernantes más importantes.

玛丽安娜是一个非常有趣一个按钮,因为尼奥布尔戈家族几位女都嫁给了一些最重要国王、公爵统治者。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Lo primero que nos llama la atención de ellos es que, desde ese punto de vista, desde la mujer patrona, son obras absolutamente únicas e inusuales, totalmente excepcionales dentro del panorama del Renacimiento.

关于它们, 首先引起我们注意是,从这个角度来看, 从女赞助人角度来看,它们绝对是独特不寻常作品,在文艺复兴时期中完是例外。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En el barco recibimos de 20 personas todos sus videos y, con verdadera inteligencia artificial, hacemos una unificación de todos los videos y hacemos una filmación panorámica de nuestra visita al fondo del mar.

在船上, 我们接收来自20人所有视频,并通过真正智能技术,将这些视频整合, 制作出我们海底探访拍摄。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海峡, 海鲜, 海相, 海象, 海啸, 海蟹, 海星, 海熊, 海牙, 海牙公约,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接