有奖纠错
| 划词

Iguales disposiciones figuran en las normas relativas al derecho al voto en los referendos.

涉及公决投票权的法规作了同样的规定。

评价该例句:好评差评指正

Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental.

联合国西撒哈拉投票特派团经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.

托克劳的投票准备工作,包括选登记工作正在进行

评价该例句:好评差评指正

La consulta popular se organiza desde un acuerdo nacional con todas las fuerzas políticas y sociales del país.

们正在由国所有治和社会力量参与的共识进程的基础上组织投票。

评价该例句:好评差评指正

Las recompensas en la forma de una mejor calidad de vida de todos bien valen el esfuerzo.

改善生活品质的报偿将使得们的努力非常值得。

评价该例句:好评差评指正

La educación primaria es obligatoria para todos y se ha logrado una tasa de matriculación del 93,3%.

初级教育是义务教育,小学入学率已经达到了93.3%。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de Constitución se someterá a un referéndum, y de ser aprobado se celebrarán elecciones nacionales.

新《宪法》草案将进行公决,一旦通过,将进行选举。

评价该例句:好评差评指正

Marruecos también había aceptado el plan pero había impedido que se celebrase un referéndum para la libre determinación.

摩洛哥也接受解决计划但却阻止就自决进行投票。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con la Ley administrativa transitoria, el 15 de octubre se celebró el referendo sobre la constitución.

根据《过渡行法》,10月15日举行了立宪投票。

评价该例句:好评差评指正

Más de 175.000 observadores y agentes de entidades políticas fueron acreditados por la Comisión para el referendo.

伊拉克独立选举委员会核准了175 000多名观察员和治实体代表监测投票。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que no se trataba meramente de recurrir al requisito constitucional o legal de celebrar un referendo.

因此,正如他所指出,这个问题不仅仅是诉诸投票的宪法或法律要求问题。

评价该例句:好评差评指正

Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.

为了能真正自由表达意志,必须通过公决的方式对所有争议问题进行解决。

评价该例句:好评差评指正

Armenia ha realizado importantes reformas legislativas y judiciales y en breve organizará un referéndum sobre reformas constitucionales.

亚美尼亚已完成重大的立法和司法改革,不久即将举行关《宪法修正案》的公决。

评价该例句:好评差评指正

Solamente se puede someter a referendo un acuerdo negociado que sea avalado por los dirigentes de las dos comunidades.

只有经两族领导认可的协商解决办法,才能被付诸投票。

评价该例句:好评差评指正

Debido a esos factores, resulta difícil y costoso garantizar el acceso universal a servicios sociales básicos de buena calidad.

这些因素,要保障享受优质的基本社会服务很困难,花费也很高。

评价该例句:好评差评指正

Se citaron cinco principales esferas de cooperación: desarme, justicia, elecciones, diálogo nacional y protección de la infancia.

列举了5个主要合作领域,即解除武装、司法、选举、对话和儿童保护。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que la educación para todos debe formar parte de toda combinación de políticas que se adopte.

教育绝对必须成为任何策组合的一部分。

评价该例句:好评差评指正

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法投票和今后的选举投票。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, el Gobierno de Mongolia está ejecutando programas de la iniciativa Educación para Todos y de educación no escolar.

为此,府正在实施教育和非正规教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que las disposiciones se hayan explicado a la población en general, será posible celebrar un referéndum sobre el asunto.

一旦向全体人解释了各项条款,就有可能就此问题举行投票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


书皮, 书皮纸, 书评, 书签, 书商, 书生, 书生气, 书生之见, 书市, 书摊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报

Perfeccionaremos el sistema de servicios públicos para el fortalecimiento de la salud de todo el pueblo.

健身公共服务体系。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报

Y propulsaremos la transformación del fortalecimiento de la salud de todo el pueblo en un hábito generalizado.

促进健身蔚然成风。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Además dicen que ese referéndum es ilegal porque la constitución no lo permite.

他们还说,这次投票是非法的,因为宪法不允许这样做。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Si nos vamos al norte, en Galicia, también son tradicionales las hogueras en todos los pueblos.

如果我们来到北部,在加利西亚,也有一些参与的篝火传统。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报

Ejecutaremos a lo largo y ancho del país el plan de incorporar a todo el pueblo a los seguros sociales.

面实施参保计划。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报

Camaradas, nuestro Ejército es un ejército popular y nuestra defensa nacional, una defensa de todo el pueblo.

同志们!我们的军队是人军队,我们的国防是国防。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y por si faltaba algo, caía el apoyo mediático y popular en cada alunizaje, ya que no resultaba una novedad.

此外,登月计划的支持率下跌,人们对此已经缺失了兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

La han convocado para anunciar que hay que hacer un referendum sobre la amnistía.

-他们打电话宣布必须就大赦举行公投。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Voy a trabajar con todo mi corazón, con la confianza de todo el pueblo para ganar la confianza de todos ustedes.

我将心努力,赢得的信任。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Aunque Bildu ya da por hecho que no habrá referéndum en esta legislatura.

尽管比尔杜已经假设这个立法机构不会举行公投。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Aragonés sigue trabajando en un referendum.

内斯继续致力于公投。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报

Culminaremos la reforma del régimen de movilización para la defensa nacional y potenciaremos la educación de todo el pueblo en ella.

完成国防动员体制改革,加强国防教育。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los nuevos poderes de Napoleón se derivaron de la Constitución aprobada por una votación popular en el consulado.

拿破仑的新权力源自领事馆投票通过的宪法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年8月合集

" Esta es una de las prioridades de la iniciativa Alertas Tempranas para Todos" , indicó Saulo.

“这是早期预警计划的优先事项之一, ” 绍洛说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El PP le emplaza a someter asuntos como la amnistía o el referéndum a unas nuevas elecciones.

党呼吁您提交特赦或对新选举进行公投等问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Abascal critica al PP que permitiera su tramitación en el Senado y ahora quiera someterla a referendum.

巴斯卡尔批评人党允许其在参议院进行处理,现在希望将其提交公投。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2016, la votación general determinó que el Reino Unido dejaría la Unión Europea, ya que el 52% prefirió esa opción.

2016年,投票决定英国退出欧盟,52%的人倾向于这一选择。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

Por medio de una consulta popular, los parisinos votaron la prohibición completa de estos vehículos que regirá a partir de septiembre.

通过投票,巴黎人投票赞成面禁止这些车辆,该禁令将于 9 月生效。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estas cuestiones no datan de hace varios siglos, sino que se incorporaron luego del referéndum que se celebró en 2003.

这些问题的历史并没有几个世纪的历史,而是在 2003 年举行的公投后被纳入的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para colmo, se han realizado seis referéndums en relación al estatus político de la isla, aunque ninguno de ellos fue vinculante.

更糟糕的是, 已经就该岛的政治地位举行了六次公投,但没有一次具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


书写人, 书写纸, 书信, 书信的, 书信体, 书信往还, 书页, 书院, 书札, 书斋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接