Asimismo se utilizan otros documentos falsos o robados en transacciones financieras fraudulentas, así como para viajes.
其他伪造或盗窃的公文也被用来进行金融诈骗和旅行。
Conforme al canje de correspondencia entre los titulares de presupuestos dentro de la misma división, uno de los titulares de presupuesto firmará el mensaje electrónico en reconocimiento de que ha tomado nota de que la transacción ha sido aprobada.
同一个司的预算负责人之交换了来往公文,一位预算负责人将签署电子邮件,表示注意到往来业务已获得批准。
Por ejemplo, el fraude documental y el robo de documentos no sólo facilitan el desplazamiento libre y no detectado de miembros de los grupos terroristas, sino que también generan productos ilícitos que se utilizan para financiar viajes y otras actividades.
例如,伪造公文和偷窃不仅方便了恐怖主义集团成员的自由和不被觉察的移动,还可以创造犯罪收益来资助旅行和其他活动。
De los 37 Estados que adoptaron medidas, 32 proporcionaron esta información en sus informes presentados conforme a la resolución 1455 (28 fueron presentados en 2003 y 4 en 2004), 2 Estados facilitaron esta información por otros conductos y 3 durante los viajes del Presidente.
有两个国家通过其他来往公文提供了这一信息,三个国家是主席访问时提供的。
El Servicio se encarga de supervisar el seguimiento institucional de las decisiones del mecanismo intergubernamental, preparar el calendario de reuniones de la UNCTAD, editar documentos y elaborar informes, supervisar la aplicación de la política sobre documentación, enviar correspondencia oficial, prestar servicios de apoyo protocolario y preparar acuerdos con países anfitriones para la celebración de conferencias.
该处负责监测政府机构各项决定的机构后续活动、编制贸发会议会议日历、编辑文件和编写报告,监测文件政策的执行情况,发送来往公文、提供礼宾支助和为会议拟订东道国协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。