有奖纠错
| 划词

Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.

公民不只是意味着持有护照。

评价该例句:好评差评指正

¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?

他们是否能保留他们原籍国的公民

评价该例句:好评差评指正

¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?

是否须禁止他们传承种“公民”?

评价该例句:好评差评指正

Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.

些居民的土地被分割,他们被迫接受以色列公民

评价该例句:好评差评指正

Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.

样做并不会影响Vanessa的澳利亚公民

评价该例句:好评差评指正

Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.

要求取得公民方面可能还需要有一种快速程序。

评价该例句:好评差评指正

¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?

他们是否有权要求获得公民

评价该例句:好评差评指正

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的公民要求为自己所属的社会做出积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.

如国家本不复存,很难设想公民怎么能保持任何意义。

评价该例句:好评差评指正

“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.

“任何出黎巴嫩而其父母不明或其父母公民不明的人。”

评价该例句:好评差评指正

En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.

有149 251人通过归化的方式取得了爱沙尼亚公民,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。

评价该例句:好评差评指正

Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.

虽然许多难民已经获得公民,但保证他们完全融入塞尔维亚和黑山社会方面还要做量工作。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también recuerda su jurisprudencia de que el requisito de la nacionalidad no es razonable en estas circunstancias.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以公民为条件是不合理的。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?

拥有批移民群体的城市如何解决公民和向社会各界授权的问题?

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones y los procedimientos para la adquisición, pérdida o restauración de la ciudadanía estonia están previstas en la Ley de ciudadanía.

公民法》规定了取得、恢复和丧失爱沙尼亚公民的条件和程序。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier persona que se oponga a que se le otorgue la denominada ciudadanía de Abjasia se verá obligada a salir de ese territorio.

反对接受所谓的阿布哈兹公民的任何人将被迫离开其领土。

评价该例句:好评差评指正

El período de tramitación de la solicitud de ciudadanía por la Junta de Ciudadanía y Migración se redujo de seis a tres meses.

公民和移民局处理爱沙尼亚公民申请的时间从6个月减少至3个月。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, su acceso a la propiedad de la tierra, la nacionalidad y servicios de salud y educación, entre otros, es limitado.

实际活中,他们享受土地所有权、公民、卫和教育服务及其他权利的机会非常有限。

评价该例句:好评差评指正

Como el criterio de la nacionalidad es objetivo, el Comité debe determinar si su aplicación al autor era razonable en las circunstancias del caso.

公民虽为客观的标准,但委员会必须确定此案情下对提交人适用是否合理。

评价该例句:好评差评指正

Debe subrayarse que, con arreglo a la Ley, sólo podrán corregirse los errores que figuren en el registro civil (como los errores del nombre).

应强调,该法下,可以更正的只是公民登记中的错误(诸如姓名的错误)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


间隙, 间歇, 间歇的, 间歇期, 间歇热, 间歇温泉, 间歇性, 间杂, 间奏曲, 间作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Es ahí donde se dice que podemos alcanzar la libertad.

我们可以在那里取自由

评价该例句:好评差评指正
听新闻学西语

La propuesta incluye un camino a la ciudadanía para los inmigrantes indocumentados y medidas para reforzar la seguridad fronteriza.

这项提案还包括使无证明的移,以及加强边境安全的措施。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Primero debes saber que, en 1940, la Ley de Nacionalidad le otorgó la ciudadanía estadounidense a todos los nacidos en la isla, aunque previamente otra ley les había concedido este derecho a la mayoría de ellos.

首先你应该知道,1940年的《籍法》授予所有在波多黎各出生的人,之前根据另一法律规定,是他们中的大多数人拥有这项权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兼容, 兼容的, 兼收并蓄的, 兼祧, 兼之, 兼职, 兼职的, 兼职地, , 缄口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接