Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
感到非常愉快以公开和透明的方式和你们大家共事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras tanto, la Oficina de Asuntos Públicos del Ejército que administra este lugar dice que la radiación en Trinity, si bien es más elevada que en otras zonas alrededor, es insignificante y la gente lo puede visitar sin problema.
此同时,负责管理该场址的陆军公
事务办公室表示,三一学院的辐射水平虽然高于其他周边地区,但对于游客来说还是很低且安全的。
Voy a tener un honor de servir con una fantástica vicepresidenta, ya han escuchado a Kendall Harris, quien va a ser historia como la primera mujer negra, la primera mujer de ascendencia del sureste asiático, hija de migrantes, elegida en este país.
将有幸
一位出色的副总统
事,你们刚才
从卡马拉·哈里斯那里听说了,她创造了历史,她是这个国家有史以来第一位黑人女性,第一位南亚裔女性,第一个移民的女儿当选为了副总统。
Volker Türk instó a que se levanten todas las restricciones indebidas al derecho a participar en los asuntos públicos y a que se adopten medidas para prevenir y sancionar los ataques, la intimidación y la criminalización de las personas que expresan su disidencia.
沃尔克·蒂尔克敦促取消对参公
事务权利的所有不当限制,并采取措施防止和惩罚对表达异议的人的攻击、恐吓和刑事定罪。
He trabajado con directivos que mantenían una relación de amor-odio con algunos de sus subordinados, puesto que, por un lado temían y envidiaban su eficiencia y profesionalidad, y por otro no querían prescindir de ellos por su alta productividad y sus buenos resultados.
曾
一些
下属保持着又爱又恨的关系的管理者
事过,因为,一方面,他们害怕和嫉妒他们的效率和专业精神,另一方面,他们又不想没有他们,因为他们的工作效率和专业性。生产率高,效果好。