有奖纠错
| 划词

1.La ciencia es patrimonio de toda la humanidad.

1.科学是人类财富.

评价该例句:好评差评指正

2.Actualmente no existen redes de supervisión o planes de ordenación conjuntos de los acuíferos transfronterizos.

2.目前没有任何关于跨界含水层监测网络或管理计划。

评价该例句:好评差评指正

3.Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.

3.这将为人类未来作出、具体贡献。

评价该例句:好评差评指正

4.La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.

4.本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民关切事项

评价该例句:好评差评指正

5.La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.

5.他们主持会议反映了我们努力重要性。

评价该例句:好评差评指正

6.Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.

6.决议草案起草国主张进行全面安全理事会改革。

评价该例句:好评差评指正

7.Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.

7.联合国是我们家园,事业和未来。

评价该例句:好评差评指正

8.No deberíamos albergar la menor duda de que nuestro futuro común depende de ello.

8.我们应该毫不怀疑,这将决定我们未来。

评价该例句:好评差评指正

9.En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.

9.在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项行动贡献。

评价该例句:好评差评指正

10.No obstante, es imprescindible llegar a un común acuerdo.

10.但是,迫切需要找到大家点。

评价该例句:好评差评指正

11.Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.

11.这些条例规定设立一个超国家机构,其职责是促进市场内竞争。

评价该例句:好评差评指正

12.Es nuestra responsabilidad común hacer que tenga éxito.

12.我们责任是使该委员会获得成功。

评价该例句:好评差评指正

13.Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.

13.这些原则是加强和改善我们家园前提条件。

评价该例句:好评差评指正

14.Este es un compromiso básico que debe ser asumido por todos los gobiernos del mundo.

14.它们是一项基本承诺,须由全世界所有国家政府承担。

评价该例句:好评差评指正

15.En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.

15.我们在蒙特雷议定,发展是我们责任,要求我们努力。

评价该例句:好评差评指正

16.Puede haber otra forma importante de responsabilidad penal conjunta.

16.可能还有一种主要犯罪责任形式。

评价该例句:好评差评指正

17.El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.

17.父母亲中与小孩居住一方不得妨碍另一方小孩来住。

评价该例句:好评差评指正

18.Por ejemplo, se han publicado informes preparados conjuntamente por ONG y miembros de la Subcomisión.

18.例如,有些报告是由非政府组织和小组委员会成员撰写

评价该例句:好评差评指正

19.Hacen una contribución inapreciable a nuestro empeño común de luchar contra la impunidad.

19.它们为我们打击有罪不罚现象努力作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

20.En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.

20.这两个地方听众听取了委员会一项致词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虞美人, , 愚笨, 愚笨的, 愚笨的女人, 愚笨的人, 愚笨无知的人, 愚蠢, 愚蠢的, 愚蠢的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

1.Es un conocimiento compartido por toda una comunidad de hablantes.

是一个由集体享有知识。

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

2.Y entonces él y yo tenemos muchas cosas en común.

这样看他和我还是有很多

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

3.Y este Hospital IFEMA de Emergencias realmente nos anima, es un verdadero orgullo para todos.

然而,IFEMA紧急医院却给了我极大鼓舞,是我所有人骄傲。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
TED精选

4.Me encanta juntarme con personas que tenemos sueños en común.

我喜欢和那些有梦想事。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
TED精选

5.Entonces, estas personas tienen en común que su creatividad está ligada a un sentido artístico.

所有这些人点是,他创造力都和艺术感知挂钩。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

6.Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.

这一计划是国友好合作、研究标志。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

7.Claro que no es casualidad, sino que provienen de una raíz común.

这当然不是巧合,它起源。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

8.Los otros cinco tienen una historia común más evidente.

其他五个国家有着更明显历史。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

9.Construye un sentido de comunidad, con valores e intereses compartidos.

它建立起一种团体感受,价值和利益。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

10.Otro importante factor de unificación era que tenían un conjunto común de dioses.

另一个使其统一重要因素是他信奉神灵体系。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

11.Compartiendo premio con otro escritor, la autora polaca Olga Tokarczuk, fue declarada ganadora en 2018.

和另一位作家获奖是,波兰作家奥尔加·托尔卡丘克,她是2018年获奖者。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

12.En su obra había un extraordinario elemento en común.

在他作品当中有一个非同一般因素。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
风之影

13.Cuando Penélope alcanzó la adolescencia, ambas eran ya compañeras inseparables.

当佩内洛佩长成亭亭玉立少女,人已经是形影不离体。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

14.Terrazas, tapas y restaurantes centenarios conviven en mis calles.

露台、小吃和百年老店存在于我街道上。

「Barrios de Madrid 畅游马德里街区」评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

15.Pero todas tienen un principio común, la familia reunida para dar la bienvenida a las ánimas.

但是由一样东西是,那就是家人相聚,一起迎接亡灵到来。

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

16.Y ha reinventado de un modo deslumbrante el lenguaje común al arte y a la comunicación.

她以一种令人眼花缭乱方式重新定义了艺术和沟通语言。

「西班牙莱昂诺尔公主演讲精选」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

17.España comparte con la Unión Europea intereses, pero sobre todo compartimos valores.

西班牙和欧盟有着利益,但最重要是我价值观。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

18.Y esta lengua nació precisamente de la convivencia  de filipinos, españoles y mexicanos en el siglo XVII.

而这种语言产生是由于17世纪菲律宾人、西班牙人和墨西哥人生活经历。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

19.Juntos, estos efectos aceleran la formación de la lluvia, que cae al suelo y es elevada nuevamente.

这些作用加速了雨水形成,雨水落到地上,又升入空中。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

20.Hoy nos reunimos alegres aquí para un solo objetivo: fomentar la cooperación y la comunicación.

今天我欢聚在这里,为 是一个目标:加强合作和交流。

「西汉初级口译教程」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄, 愚者千虑,必有一得,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接