有奖纠错
| 划词

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规定,共有财产已婚夫妇享有处置共有不动产财产同等权力。

评价该例句:好评差评指正

El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.

共有70%新公司潜因土地问题而受到妨碍。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los objetivos más importantes que compartimos quizás sea el logro de una integración regional más estrecha.

也许,我们共有最重要目之一是实现更密切区域一体化。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, no existe entre los Miembros de las Naciones Unidas una misma concepción sobre la seguridad internacional.

实际上,并没有一种联合国各会员国所共有对国际安全概念。

评价该例句:好评差评指正

En los territorios palestinos ocupados, ya existían 158 puestos de avanzada similares.

整个被占领巴勒斯坦领土上,共有158个这样哨。

评价该例句:好评差评指正

En los tres años anteriores se registraron 125 accidentes, con 71 muertos y 113 heridos.

三年,共有125起登记事故,造成71人死亡,113人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Desde que se realizan estas pruebas, en Estonia 140 mujeres embarazadas resultaron ser seropositivas.

多年来,爱沙尼亚共有140名孕妇艾滋病毒测试呈阳性。

评价该例句:好评差评指正

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

此外,这样妇女共有17.5万人,占到了小企业主总数54%。

评价该例句:好评差评指正

Sobre 100 comités municipales, 4 presidentes son mujeres (4%).

100个自治市委员会中,共有四个委员会主席由妇女担任(4%)。

评价该例句:好评差评指正

Esa norma señala que la mujer casada bajo el régimen de bienes mancomunados no puede ser demandada.

规则是,不能对持有共有财产已婚妇女提出起诉。

评价该例句:好评差评指正

En total participan 150 comunidades, con aproximadamente 14.000 familias distribuidas en 21 unidades de la Federación.

参加该方案共有150个社区,大约14 000个家庭,分布21个联邦单位。

评价该例句:好评差评指正

Una nueva comprensión de la pobreza surge de la amplia experiencia de la Economía de Comunión.

根据《共有经济项目》广泛经验,对贫困有新了解。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Parte protegerán y preservarán individualmente o, cuando proceda, conjuntamente, los ecosistemas de los cursos de agua compartidos.

各国应各自和适当时联合保护和维护共有水道生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez desde la Cumbre del Milenio y la reunión de Monterrey compartimos el mismo objetivo de desarrollo.

自千年首脑会议和蒙特雷会议以来,我们首次共有同样发展目

评价该例句:好评差评指正

Actualmente ejercen 25 jueces.

共有25名陪席法官。

评价该例句:好评差评指正

En total estuvieron acreditados 427 participantes, aunque el número real de los participantes que asistieron al período de sesiones fue mayor.

获正式委派出席会议共有427人(见附件一),但实际出席会议人数更多。

评价该例句:好评差评指正

La Economía de Comunión ofrece mucho más que simplemente un proceso para la redistribución de los bienes y los recursos.

共有经济项目》贡献远远超出仅是财物和资源重新分配范围。

评价该例句:好评差评指正

Puede haber otros países más allá de nuestras costas, pero, en realidad, existe sólo un mundo, un mundo que todos compartimos.

我们海岸线以外可能有其他国家,但事实上,只有一个我们大家共有世界。

评价该例句:好评差评指正

Las comunicaciones de las Partes permitieron ver que, más que preocupaciones compartidas por varias Partes, había diversas observaciones de Partes concretas.

缔约方提出意见中有些是一些单个缔约方意见,而不是若干缔约方共有关注。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, 108 (24,1%) de un total de 449 puestos directivos superiores en la administración pública están ocupados por mujeres.

比如,公共服务部门从事高级管理工作雇员共有449人,妇女为108人,占总人数24.1%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


生产方式, 生产关系, 生产过剩, 生产力, 生产力高的, 生产量, 生产率, 生产能力过剩, 生产年份和地点, 生产商,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Bueno, es que tienen un 82 % de léxico en común, ¿no?

82%词汇是,对吧?

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Analicemos algunas características básicas que comparten muchas de las grandes ciudades.

们来分析一下许多大城市一些基本特征。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y me di cuenta que es una herida que teníamos.

意识到,这是一种伤痛。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Parece que lo hicieron por algo, es decir, que tenían un pensamiento simbólico, algo que compartía todo el grupo.

们似乎是有目,也就是说, 们有象征性思维,这是整个群体

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esta visión crea el amor por el aprendizaje que la mayoría de los grandes líderes y artistas tienen en común.

这种愿景创造了大多数伟大领导者艺术家所对学习热爱。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

5 Y todas las almas de los que salieron del muslo de Jacob, fueron setenta. Y José estaba en Egipto.

5 凡从雅各而生七十人。约瑟已经在埃及。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

No existe la mirada femenina desde mi punto de vista, pero sí existe una experiencia vital femenina, que es común a todas las mujeres.

——在看来没有女性凝视,却有一种女性生活体验,这是所有女性

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

27 Y los hijos de José, que le nacieron en Egipto, dos personas. Todas las almas de la casa de Jacob, que entraron en Egipto, fueron setenta.

27 还有约瑟在埃及所生两个儿子。雅各家来到埃及七十人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La solución a esto llegó cuando los astrónomos egipcios se percataron de que durante el periodo de completa oscuridad, se completaba el pasaje de 12 estrellas...

直到埃及天文学家注意到,在这段完全黑暗时间段内,在天空横穿星星12个···这个问题才得已解决。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Respeto y consideración a los demás, a los mayores, entre hombres y mujeres, en los colegios, en el ámbito laboral; respeto al entorno natural que compartimos y que nos sustenta.

尊重人考虑,长者考虑,尊重在男人女人中,在学校里,在工作中,尊重自然环境。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Todo lenguaje es un alfabeto de símbolos cuyo ejercicio presupone un pasado que los interlocutores comparten; ¿cómo transmitir a los otros el infinito Aleph, que mi temerosa memoria apenas abarca?

任何语言都是符号字母表,运用语言时要以交谈者过去经历前提;羞惭记忆力简直无法包括那个无限阿莱夫,又如何向别人传达呢?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

26 Todas las personas que vinieron con Jacob á Egipto, procedentes de sus lomos, sin las mujeres de los hijos de Jacob, todas las personas fueron sesenta y seis.

26 那与雅各同到埃及,除了儿妇之外,凡从所生六十六人。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Lo que más valoro en los seres humanos es la única virtud que comparte con los dioses y con los animales, el coraje. Y usted, señora Green, posee esa cualidad en abundancia.

最看重,是人类唯一神灵动物们品德,勇气。而您,格林女士,您将它发挥到了极致。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se puede entonces afirmar que esta particularidad compartida entre estas lenguas romances es producto de la influencia del castellano que en su momento inspiró la adopción de este grafema en dichas lenguas.

因此,可以肯定是,这些罗曼语这一特殊性是受西班牙语影响产物,而西班牙语在当时激发了这些语言采用该字符。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Así que este gobierno de coalición progresista tiene el inmenso honor, también la responsabilidad, de liderar esa respuesta desde los valores progresistas que comparten sus miembros y que, además, estoy convencido, forman parte de la mayoría social de nuestro país.

因此,本届进步联合政府既享有伟大荣誉,也肩负责任,要在成员进步主义价值观基础上,引领这一对策,此外,深信这些价值观也构筑了西班牙社会绝大部分。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Si alguna otra razón movió a Marilla a visitar aquella noche a la señora Lynde, además de la de devolver los bastidores que tomara prestados el invierno anterior, fue sin duda una debilidad compartida por la mayoría de los vecinos de Avonlea.

如果那天晚上玛丽拉除了归还去年冬天借架子之外还有什么理由去看望林德夫人话,这无疑是大多数埃文利居民弱点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


生存竞争, 生存条件, 生蛋, 生的苹果, 生地, 生动, 生动的, 生动的描写, 生动活泼, 生动活泼的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接