有奖纠错
| 划词

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急大家都给了他以帮助。

评价该例句:好评差评指正

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得我们处于重要

评价该例句:好评差评指正

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此,我们面临众多新旧挑战。

评价该例句:好评差评指正

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个一个核心因素。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合正处于极为重要紧要

评价该例句:好评差评指正

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合现在正处于其历史上一个转折

评价该例句:好评差评指正

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们未来——联合未来——处于紧要

评价该例句:好评差评指正

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

我们目前处在可能构成开始通往平道路重要

评价该例句:好评差评指正

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要,我们必须联合起来,尽我们最大努力使这个构想成为现实。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前际社会对我展努力继续给予支持,至重要。

评价该例句:好评差评指正

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此,土耳其认为在际社会内部进行有意义有效对话,实为必要。

评价该例句:好评差评指正

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要,决定一项协调际战略是至重要

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

、法联合王在此重要,本着宽宏智慧精神向我们伸出了双手。

评价该例句:好评差评指正

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难绝望深渊。

评价该例句:好评差评指正

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在内正处于紧要

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

评价该例句:好评差评指正

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折,我们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制展来说,海地今天正处于微妙,这也许是海地历史上一个决定性时刻。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

家提供最后贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

评价该例句:好评差评指正

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史,我们有责任为我们这个组织进行迫切需要改革商定共同行动,并赋予它一个经过修复宗旨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tertuliante, tertuliar, tertulio, Teruel, teruncio, terutero, teruteru, terzuela, terzuelo, tesallano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤 Cien años de soledad

Era tal vez el momento más critico de la guerra.

这大概是战争的紧要关头

评价该例句:好评差评指正

En ese trance no estuvo más cobarde ni más tranquilo que otras personas.

那紧要关头,他不比别人胆小,也不比别人镇定。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Tal vez determinación y arrojo, ganas de triunfar, de salir con éxito de aquel trance.

也许是坚决无畏、迫切想要表现自己,想要那个紧要关头作点儿贡献的目光。

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

Desde entonces, aun en los días más críticos de la guerra, la visitó todas las tardes.

从这起,即使战争的危急关头,他每天下午都来看她。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

A otros, les han rescatado in extremis.

其他人已危急关头获救。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Al final, in extremis y al tercer intento, han aprobado una financiación provisional, para seguir funcionando durante los próximos tres meses.

最后, 危急关头和第三次尝试之后,他们终于批准融资,以便接下来的三个月内继续运营。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En esta buena sazón y coyuntura halló don Quijote a su contrario embarazado con su caballo y ocupado con su lanza, que nunca, o no acertó, o no tuvo lugar de ponerla en ristre.

这紧急关头,唐吉诃德已经冲上来。马不动,长矛也没准备好,因为他的长矛仍放矛托上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y en Portugal protagonismo para otro delantero, Abel Ruiz del Braga, próximo rival del Real Madrid en la Champions, firmó, in extremis, el gol del triunfo para su equipo ante el Rio Ave por 2-1.

葡萄牙,另一位前锋占据舞台的中心,皇家马德里冠军联赛中的下一个对手阿贝尔·鲁伊斯·德尔·布拉加危急关头为球队以2-1的比分攻入致胜一球。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


testado, testador, testadura, testaferro, testal, testamentaría, testamentario, testamentarría, testamenteria, testamentifacción,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接