El jefe se ha interesado por tu salud.
首长很心你身体。
Debemos prestar atención a la vida del pueblo.
我们必须心民生活。
Le estoy muy agradecido por sus bondades.
我很感谢您心.
Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.
干部不能对群众漠不心.
Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.
我们领导非常心群众生活.
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是老板,心他工福利。
Algunas administraciones se interesaban únicamente en los sistemas de gestión financiera.
实际上,有些政府只心财务管理,不心其他系统。
Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.
群众日常生活中问题我们都应当心.
El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.
种族主义、歧视和冷漠不心是造成这种暴力原因。
Esa es una de las principales preocupaciones.
这就是我们心主要问题之。
El cambio climático afecta a todo el mundo.
气候变化是心问题。
La justicia debería ser la preocupación principal.
正义才应当是们心主要问题。
En todo el mundo se ha expresado interés por nuestra labor.
世界各地对我们工作颇为心。
Desearía ahora referirme a algunas cuestiones concretas de interés para Irlanda.
我现在谈谈爱尔兰特别心些问题。
Muchos participantes expresaron interés en el tema de la atención del niño.
许多与会者对儿童养育这主题表示心。
A mi país la suerte de la Organización nunca le podrá ser ajena.
巴拿马永远不会对本组织命运漠不心。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易便利化是这些国家心问题之。
Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.
其他差异只不过反映了特定国家心方面。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
心这问题士请参阅会议记录全文。
La protección de los testigos es una cuestión sumamente importante para la Corte.
对证保护是法院最心问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene una preocupación casi teológica por las tempestades.
他关心暴风雨就像关心上帝一样。
Parecía más preocupada por Pascual que por ella misma, ya lo conoces.
看上去她关心帕斯卡更胜于关心她自己。
No se ocupó en levantar diques, sino entrenar ríos y abrir canales.
他关心修建水坝,而是关心整治河流和开凿运河。
No les importan tus problemas o por lo que estás pasando.
他们关心题,也关心正在经历什么。
¡Oh, mucho mejor! Gracias por preguntar. Muchas gracias.
好多了!谢谢关心。谢谢。
Con lo preocupada que estaba aquel día por ti. . .
她之前明明那么关心。
No me importan los 7.800 millones de personas.
78亿人会如何,我关心。
Su interés principal se centró en los padecimientos y la salud de otras personas.
现在他最关心是疾病和健康。
Quedaba el consentimiento del padre, y la madre apremiaba este detalle.
而莉迪亚母亲对这件事也很关心。
Ignorancia o indiferencia, afirmaba la Declaración de Estocolmo.
正如《斯德哥尔摩宣言》所说,无知或漠关心。
Los límites exactos del subcontinente no me preocupan en este momento.
现在我关心这个次大陆确切边界。
No abandones a los buenos amigos que te han dado afecto y compañía.
要抛弃那些关心,陪伴好朋友。
No me considero cariñosa con ellos.
我觉得自己对他们够关心。
Pero a mí ya no me importaba nada.
但是对我来说,我已经关心任何事情了。
Sí, a sus vecinos les preocupa que sus hijos puedan estar en peligro.
我们只是十分关心着 您家孩子们状况。
Notóse claramente que se enternecía con aquel relato y que sentía verdadera compasión.
对他讲话十分关心,听得又感动,又同情。
Y está muy, muy, muy cerca de la educación de las niñas.
她非常非常非常地关心她们俩教育。
Anda en cosas mucho más grandes.
他关心是重要得多事情。”
Aunque arreglarme por afuera es divertido, cuidarme y sanarme por dentro también es muy importante.
虽然外在打扮很有趣,但关心和治愈内心也很重要。
¡No puede darnos igual que la humanidad vaya a desaparecer en cuatrocientos años!
“那也能关心啊,四百年后人就没了!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释