有奖纠错
| 划词

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全和核保障是密切相互关联

评价该例句:好评差评指正

Se proporcionan cifras, pero hay poca posibilidad de hacer correlaciones.

有一些字,但使之关联能力微薄。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.

执行秘书们认为,这两个问题是互相关联

评价该例句:好评差评指正

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性和有效性应当是安全相互关联目标。

评价该例句:好评差评指正

Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.

考虑到这些机制任务是有关联,因此需要更好地协调和更加紧密业务联系。

评价该例句:好评差评指正

La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.

和平与发展是相互关联,需要作出新承诺。

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático es el más acuciante problema ambiental relacionado con el uso de la energía.

气候变化是与能源使用相关联、目前最为紧迫环境问题。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de ellos están vinculados entre sí y solamente pueden superarse si trabajamos de consuno.

其中大多是相互关联,只有共同努力才能应付其中大多

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha reconocido que el desarrollo, la paz y la seguridad están relacionados entre sí.

意识到,发展、和平与安全是密切关联

评价该例句:好评差评指正

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些不确定行为和关联不明证据。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo III se explica la relación entre los objetivos y las esferas prioritarias.

下文第三章阐明了这些目标与重点领域之间关联

评价该例句:好评差评指正

Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.

必须作出努力,加强家行动计划与家预算间关联

评价该例句:好评差评指正

Los estupefacientes y el terrorismo están interrelacionados porque los estupefacientes son la fuente principal de financiación del terrorismo.

毒品和恐怖主义是相互关联,因为毒品是恐怖主义资金主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Más de 1.100 maestros han recibido formación para prestar servicios psicosociales a niños vinculados a los grupos armados.

100多名教师已经接受过培训,可向与战斗部队有关联儿童提供社服务。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se han diagnosticado algunas de las amenazas diversas e interrelacionadas que afligen a la comunidad mundial.

报告诊断了影响各种各样、相互关联威胁。

评价该例句:好评差评指正

Predominó la opinión de que todos los objetivos de desarrollo del Milenio eran indivisibles y estaban estrechamente interrelacionados.

大多看法是,千年发展目标所有目标是不可分割和密切关联

评价该例句:好评差评指正

La red pretende elaborar recursos y actividades que sean pertinentes, prácticos y relacionados con las políticas del mundo real.

网络目的是发展有关、实并与实政策关联资源和活动。

评价该例句:好评差评指正

Las correlaciones causa-efecto son difíciles de medir y los cambios observables suelen demorar.

二者之间因果关联分析很难加以测定,而且可以观察到各种变化未能在长时期时间范畴内及时加以确定和记录。

评价该例句:好评差评指正

Mejora de los vínculos entre la programación, la asistencia técnica, la labor normativa y la supervisión.

改善方案拟定、技术援助、政策工作和监测之间关联

评价该例句:好评差评指正

Entre las propuestas concretas de asistencia técnica figuraba la promoción de las vinculaciones empresariales en Uganda.

提出具体技术援助建议包括促进乌干达企业关联

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


握力, 握拳, 握手, 斡旋, , 乌尔都语, 乌饭树, 乌飞兔走, 乌干达, 乌干达的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Han pasado cosas que podrían tener algo que ver.

最近发生了一些也许有关联事。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Sí. Yo no sé mucho, pero siempre me ha resultado coherente.

我虽懂得不多,但我总觉得,关联

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Aquí veis dos stickers poco relacionados.

里你可以看到两个没有太大关联表情包。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pues mira, casualmente, la palabra " jamás" está relacionada con " ya" ....

巧合," jamás " 个词与 " ya " 关联

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A fin de cuentas, todo está conectado, por eso se lo define como un período de la historia cultural.

说到底,一切都彼此关联,所以,它被定义为一段历史文化时期。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

No fue fácil implementarlo porque los dueños de los buses y las empresas afiliadoras se resistieron.

由于巴士车主和关联公司抵制,实施起来并不容易。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Forma y fondo se interrelacionan de tal manera que los defectos de redacción dilapidan el contenido.

形式和相互关联,以至于写作缺陷浪费容。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El grupo comenzó a definir funciones según cómo asociaban elementos entre dominios.

该小组开始根据跨域关联元素方式来定义角色。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Entonces, ¿qué es lo nuevo que han encontrado en la relación del aspartame con el cáncer?

那么,有关阿斯巴甜和癌症之间关联,又有什么新发现?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

El cambio climático y la agricultura son procesos relacionados entre sí, ya que ambos tienen escala global.

气候变化和农业相互关联过程,因为两者都具有全球规模。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Sin embargo, hay una serie de factores frecuentemente relacionados entre sí que pueden contribuir al desarrollo de un trastorno.

然而,有许多经常相互关联因素可致疾病发展。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si te interesa saber cómo nos relacionamos con los demás animales, tenemos un poster padrísimo en tienda.curiosamente.com.

如果你想知道我们与其他动物有着怎样关联,我们网站上有一张非常大表可供参考,详情参见tienda.curiosamente.com个网站。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Cuando Katherine contaba con apenas diecinueve años, Peter despertó en ella su entusiasmo por el vínculo entre ciencia moderna y antiguo misticismo.

她还只有十九岁 时, 彼得就激发了她对于现代科学与古代神秘主义之间关联兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el medio ambiente no hay organismos que existan por sí solos, todos están relacionados y dependen de su entorno para su supervivencia.

在环境中,没有任何生物独立存在,它们都相互关联,并依赖环境而生存。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un tumor es un ecosistema dinámico interconectado donde las células cancerosas se comunican constantemente entre sí y con células sanas cercanas.

肿瘤一个动态、相互关联生态系统,癌细胞之间以及与附近健康细胞不断地进行交流。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

La prensa estaba censurada, y el problema diario de los periódicos de oposición era encontrar asuntos sin gérmenes políticos para entretener a los lectores.

新闻媒体受到监控,反对派报纸每天只找一些和政治毫无关联新闻来逗读者开心。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta segunda función establece una relación lógica en la que, al procesar una entrada, se genera el resultado correspondiente al elemento de salida asociado.

第二个函数建立逻辑关系, 在该逻辑关系中,当处理输入时, 生成与关联输出元素相对应结果。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y me di cuenta de esta conexión tan evidente que hay entre Latinoamérica y España por los cantes de ida y vuelta que hay en el flamenco.

我注意到了在西班牙和拉丁美洲弗拉门戈乐曲之间存在那种互相关联性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

La Organización Internacional del Trabajo (OIT), advirtió que una combinación tóxica de crisis interconectadas alimenta las tensiones sociales y amenaza con aumentar la pobreza, la desigualdad y la discriminación en todo el mundo.

国际劳工组织 (ILO) 警告说,相互关联危机有害组合加剧了社紧张局势,并有可加剧世界各地贫困、不平等和歧视。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Sí, esto pasa también en inglés, pasa muchísimo, que parece que sobre todo el problema es la asociación esa de profesionalidad, de cualificación, que nada tiene que ver con la realidad.

种情况在英语中也发生过, 发生过很多次,似乎首先问题专业性、资格关联与现实无关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乌克兰语, 乌拉, 乌拉草, 乌拉尔, 乌拉圭, 乌拉圭的, 乌拉圭人, 乌兰巴托, 乌亮, 乌溜溜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接