Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门关闭,从厅里传来撕纸的声音。
En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.
圣诞节期间,学校关闭,孩子们放假。
Uno de los carriles de la autovía estaba cerrado por obras.
高速公路的一条车道被关闭进行翻修。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙场整个期间一直关闭。
La Comisión recomienda que el Gobierno proceda a eliminar esos tribunales.
委员会建议苏丹政府关闭这些法院。
El Consejo de Ministros puede tomar la decisión de cerrar una institución de enseñanza superior.
内阁可以决定关闭一家高等教育构。
Los cierres también siguen incidiendo en las operaciones humanitarias.
关闭施仍给人道主义行动造成影响。
La mayoría de las escuelas cerraron a causa de la guerra.
绝大多数学校由于战争而关闭。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻中合理化绝不意味着关闭新闻中。
No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.
期间,过境点全面或部分关闭222天。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对叙利亚关闭它与黎巴嫩的边界深感关切。
Desconectó su teléfono móvil y dejó de ir al trabajo.
他关闭了他的移动电话,并停止了工作。
Esas instalaciones son necesarias para el desmantelamiento de las unidades 1 a 3.
需要有这两个设施来协助关闭第1至第3组。
Esas oficinas abren o cierran según haya fondos asignados o no.
这些办事处的开设与关闭取决于能否得到专项资金。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,厄立特里亚,外展中依然处于关闭状态。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来关闭,直至就所有权最后达成新的协议。
Unos 70.000 estudiantes utilizaron esos conjuntos de material didáctico para seguir estudiando durante los cierres.
关闭期间,这些资料袋帮助约7万名学生继续接受教育。
Ahora tenemos una oportunidad y una posibilidad de actuar, pero esta oportunidad no durará mucho.
现出现了会之窗,我们有会采取行动,但是,会之窗正迅速关闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginen que dejan de cerrar los documentos.
现在想象一下你不再闭档案。
¿Y no has pensado en apagar esos comentarios?
你没想过闭评论吗?
Los viernes y sábados las tiendas suelen permanecer cerradas.
商店通常在周五和周六闭。
Las transnacionales de redes sociales son obligadas a cerrar.
庞大的跨国社媒网络被迫闭。
Todos los parques nacionales se cerraron.
国家公园闭。
Que todo se apague de repente porque no hay electricidad.
就是由于没有电了一切都闭了。
El metro se cerró. Sólo la mitad de los autobuses funcionaban.
地铁被闭。有半数的巴士在运行。
Por la noche se cerraban las puertas para proteger la ciudad.
上的时候会闭门,来保护整个城市。
Disculpe, señorita, el metro está cerrado.
不好意思小姐,地铁闭了。
Tienes que hablarme fuerte, que esta oreja está apagada.
你和我说话得大声些,因为朵闭休息了。
Pero, ¿qué tal si alguien, o algo, lo apagara?
但,如果因为某些人为或非人为因素,网络闭了呢?
Tal vez sea algún eco que está aquí encerrado.
“也许是被闭在房间里的某种过去的声音。
El cuerpo no se apaga, no damos a un interruptor, " Apago el cuerpo, apago el cerebro" .
身体并不会机,我们不是在面对一个开,“我闭了身体,我闭了大脑”。
Si eres feliz, apaga este vídeo.
如果你现在很快乐,就闭此视频。
Las puertas de China al exterior no se cerrarán, sino que se abrirán cada vez más.
中国开放的大门不会闭,会越开越大。
Fue el único sorprendido cuando finalmente cerraron su departamento.
当他所在的门最终闭时,他是惟一惊讶得不知所措的人。
Cuando termina de contraerse, la válvula se cierra para que la sangre no fluya hacia atrás.
当结束种收缩后,阀门闭,为了让血液不向后流动。
Si la bolsa no tiene cierre hermético intenta cerrarla de manera que el líquido no se salga.
如果袋子没有气密闭合,请尝试将其闭,以免液体流出。
Esto era ya a tiempo que la ciudad estaba ya cerrada, y por toda aquella campaña ninguna persona parecía.
时候城门已经闭了,荒郊旷野上空无一人。
El circo donde trabajan los tres cierra sus puertas para ser vendido y convertido en un hospital psiquiátrico.
三人工作的马戏团被闭转卖了,变成了一个精神病院。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释