有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––Dígame, señorita Elizabeth, ¿es cierto que la guarnición de Meryton ha sido trasladada?

“请问你,伊丽莎白小姐,麦里屯的民兵团开走了吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La satisfacción que sentía por la partida del regimiento era superior a cuanto pueda expresarse.

那个民兵团马上就调走了,她真感觉到说不出的安慰。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Antiguamente había tenido muchas amistades, pero desde su ingreso en el ejército parecía apartado de todo el mundo.

以前交游颇广,只自从进了民兵团以后,看来跟们都已疏远。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Además, le recomendó al líder del mercenario grupo Wagner que tenga cuidado con lo que come.

此外,还向雇佣兵团首领瓦格纳建议, 小心饮食。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El principal objeto de la carta era informarle de que Wickham había resuelto abandonar el regimiento.

封信的目的韦翰先生已经决定脱离民兵团的消息告诉们。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Además, poco importa lo que llevemos este verano, porque la guarnición del condado se va de Meryton dentro de quince días.

再说,某某郡的民兵团,两星期之内就开走了,们一离开麦里屯之后,夏季随便你穿戴些什么都无所谓。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Desde que la guarnición del condado se acuarteló en Meryton, no pensó más que en el amor, en el coqueteo y en los oficiales.

自从民兵团驻扎到麦里屯以后,她一脑子只想到谈情说爱,卖弄风情,勾搭军官。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si bien es cierto que Elizabeth se alegró de la ausencia de Wickham, no puede decirse que le regocijara la partida del regimiento.

韦翰走了固然使伊丽莎白感到快慰,然而,个民兵团开拔以后,并没有什么别的地方叫她满意。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El regimiento de mi yerno está destinado allí, porque habrá usted oído decir que ha dejado la guarnición del condado y que se ha pasado a los regulares.

的部队在那儿。已经脱离了某某民兵团,加入了正规军,你大概也知道吧。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El estampido de un cañonazo y la fuerza de la caballería causaron pánico a los indios, quienes huyeron y abandonaron a Atahualpa en manos del enemigo.

一声炮响和骑兵团的武力在印第安人中造成了恐慌,们逃窜了,弃阿塔瓦尔帕于敌人之手。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mientras el regimiento estuvo en Hertfordshire, jamás notó que Lydia se sintiese atraída por Wickham; pero estaba convencida de que sólo necesitaba que le hicieran un poco de caso para enamorarse de cualquiera.

兵团驻扎在哈福德郡的时候,她完全没有看出丽迪雅对韦翰有什么倾心的地方,可她深深认识到丽迪雅只随便哪个人勾引一下就会上钩。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es que el cuerpo de ingenieros de EE.UU. no dio importancia al hecho de que la ciudad de Nueva Orleáns está situada en la desembocadura de una enorme cuenca de drenaje.

美国工程兵团没有重视新奥尔良市位于一个巨大流域盆地的入口一事实。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth no había oído hablar nunca de Wickham antes de su ingreso en la guarnición del condado, a lo cual le había inducido su encuentro casual en Londres con un joven a quien sólo conocía superficialmente.

在韦翰先生参加某某郡的民兵团之前,伊丽莎白根本没有听到过个人。至于所以参加民兵团,也只因为偶然在镇上遇见了以前一个泛泛之交的朋友,劝加入的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orificia, orificio, oriflama, orifrés, origen, origenismo, origenista, original, originalidad, originalmente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接