有奖纠错
| 划词

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体目标或者有具体产出。

评价该例句:好评差评指正

Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.

各国正在执行具体监测方案。

评价该例句:好评差评指正

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体数据。

评价该例句:好评差评指正

Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.

此外,普惠制可以产生具体红利。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio contienen promesas específicas de solidaridad.

千年发展目标包括具体声援保证。

评价该例句:好评差评指正

En varios planes de acción se incluyen calendarios específicos.

一些行动计划载有具体

评价该例句:好评差评指正

Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.

待这种有效和具体措施。

评价该例句:好评差评指正

Las estrategias de consolidación de la paz deben ser diseñadas para cada conflicto en particular.

建设和平战略设计必须适应具体冲突。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta cuestión se estaba abordando mediante la formulación de políticas específicas.

这一问题正通过制定具体政策加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.

需要就这一非常具体问题展开工作。

评价该例句:好评差评指正

Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.

这将为人类未来作出共同、具体贡献。

评价该例句:好评差评指正

Las respuestas en sí mismas no pueden asociarse con ningún valor numérico ni significado concreto.

答复本身不能与任何具体数值和意义挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Francia se propone contribuir concretamente al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

法国计划对实现千年发展目标作出具体贡献。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general existen leyes específicas que requieren la publicación de esas normas.

通常都在具体法律中要求公布这些规则。

评价该例句:好评差评指正

La eficacia y la credibilidad dependen del logro de resultados concretos en materia de desarrollo.

有效性和可信性取决于具体发展成果。

评价该例句:好评差评指正

Esos derechos dependen de cada institución de enseñanza superior y de cada programa.

学费取决于具体高等教育机构和方案。

评价该例句:好评差评指正

No ha sido posible hasta ahora llegar a un consenso sobre una propuesta concreta.

尚未能够就任何具体概算达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Observamos que empiezan a registrarse resultados concretos, y celebramos que así sea.

满意地注意到,正开始取得具体结果。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones debían abordarse de manera adecuada y específica en las negociaciones.

这些问题需要在谈判中得到充分和具体处理。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible que todos plasmemos nuestro compromiso político en acciones concretas.

大家必须将政治承诺化为具体行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开始吐穗, 开始显现, 开始形成的, 开始长胡子, 开始长胡子的, 开士米, 开市, 开释, 开首, 开水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Una acción concreta, un momento concreto.

这是一个,一个时间段。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También hay colecciones especiales de libros, más específicas.

还有更特别藏书。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Pero, ¿y si lo decimos en número de días?

但是,如果指出天数呢?

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

De acciones concretas en un pasado terminado.

在过去特定时间描述。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Se elaboraron planes de navegación más concretos.

航海计划被制定出了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

De modo que en esta carta me limito a hablarte de lo más concreto.

因此,这封信我仅仅写些方面。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Pelo largo, delgada. No sé, es difícil.

“长头发,很瘦。嗯说不清。

评价该例句:好评差评指正
家人物志

No hay nada concreto acerca de sus relaciones.

关于她爱情关系,没有什么记述。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Básicamente, cuando la gente miente, es menos probable que sea específica.

基本上,说谎人不太会说回答。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero todas las demás culturas tienen una manera de nombrar a cada persona específica.

但其他文化都有一种给每个人命名方式。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O sea, que no había ninguna palabra específica para referirse a esto, ni a esto.

或者说,当时还没有形容这个,或者这个。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Pero, ¿qué significan estas acciones concretas?

但是,什么叫做呢?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero también afecta fenómenos más concretos.

它也会影响到更现象。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si decimos la segunda frase, seguramente nos referimos a un partido concreto.

如果我们说第二个句子,我们没有指在哪场上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tenemos que saber de qué estamos hablando.

我们需要知道是什么。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es fundamental que todos los individuos colaboren y sigan un método de trabajo específico y consensuado.

所有人都必须合,遵循某个、协商一致法。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Aquí tienes un representante del mestizaje cultural.

是文化融合表现。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Venden cosas muy específicas como por ejemplo estas hojitas que se utilizan para colocar los dan dan bao.

他们出售非常东西,例如这些用于放置担担包小叶子。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Mira, otro mecanismo que me parece interesante es la conveniencia de ser concreto.

另一种我觉得有趣机制就是说话方便之处。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es una falta de especificidad absoluta.

这是一个绝对缺乏问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开夜车, 开运河, 开凿, 开展, 开展技术革新, 开战, 开绽, 开张, 开仗, 开账,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接