Ese es el espejo en que nos miramos todos.
那是我们大家学习典.
Su pintura se considera ya clásica.
他绘画被看做是典。
No debemos permitir que falle en las últimas etapas.
我们不应该让这个典功亏一篑。
El régimen del Tratado Antártico sigue constituyendo un ejemplo único de cooperación internacional.
南极条约系统仍是国际合作典。
La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.
委员会认为监督厅应在这个方面树立典。
Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.
作为非洲人,我们为他可视为典领导才能感到自豪。
El Tribunal ha servido de inspiración y ejemplo para la creación de otras cortes y tribunales penales internacionales.
法庭已成为一个典,鼓励建立其他国际刑事法院和法庭。
La Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) constituye un claro ejemplo de lo anterior.
联合国海地稳定特派团为这情况提供一个明显典。
La NEPAD se ha presentado como el paradigma del protagonismo de África en su propio proceso de desarrollo.
新伙伴关系被普遍视为是非洲主导自身发展进程典。
Se determinó que una oficina aplicaba prácticas de gestión ejemplares, nueve aplicaban prácticas satisfactorias y una, prácticas no satisfactorias.
审计发现一个办事处管理做法足为典,九个办事处令人满意,一个办事处情况不令人满意。
Por ejemplo, los centros de crisis del embarazo deberían trabajar con los hombres para crear progresivamente un modelo de masculinidad.
例如,孕中心应与男子合作,树立男性先进典。
La comunidad internacional ha invertido mucho dinero y mucho esfuerzo para que el caso de Timor-Leste fuera todo un éxito.
国际社会投入了大量人力和物力,使东帝汶成为成功典。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以协商一致意见通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典。
El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).
Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树立典。
El Afganistán tiene la posibilidad de ser un excelente modelo en lo que se refiere a la consolidación de la paz.
阿富汗有可能成为建设和平杰出典。
La autoridad moral se conquista con actos ejemplares, con el respeto al derecho de los demás aunque sean pequeños y pobres.
要赢得道义权威,就必须采用典行动,并尊重他国权利,即便它们可能是小国和穷国。
En Europa sudoriental puede citarse como ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.
在东南欧,波斯尼亚和黑塞哥维那情况便是一个典,数周之前波黑已接收了第100万名回返者。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东是三大启示宗教发源地,是人类文明摇篮,中东历来是不同族和文化和平共处典。
Estoy convencido de que la Misión también ha ofrecido un modelo para el éxito de las misiones de mantenimiento de la paz en el futuro.
我相信,特派团还为维持和平特派团在将来成功提供了一个典。
Este es un ejemplo excelente de cooperación Sur-Sur y de buena vecindad. Su resonancia conlleva el espíritu de Franklin Roosevelt y de Simón Bolívar.
这是南南合作和睦邻典,与福兰克林·罗斯福和西蒙·玻利瓦尔精神相一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Oh honor y espejo de la nación española!
西班牙的骄傲与典!
Mi esposa es la fotografía de la mamá de la mujer virtuosa.
我老婆是贤妻良母的典。
Su diseño sirvió de modelo para muchas ciudades coloniales de América.
它的设计成为美国许多殖民城市的典。
Carolina Marín lo ha ganado todo y en todo ha sido ejemplar.
卡罗琳娜·马林赢得了所有,并且在所有方面都是典。
Somerville, como paradigma de mujer científica pionera, ejerció una influencia muy importante en la vida de Ada.
萨默维尔作为先驱女科学家的典,对阿达的生产生了非常重要的影响。
Es, ademas, todo un ejemplo de espíritu deportivo.
这也是体育神的典。
Todo un ejemplo de profesionalidad y de buen hacer.
-专业神和出色工作的真实典。
No, gestionarse uno mismo para ser referente y ejemplo.
不,管理好自己,成为榜样和典。
Es un referente, no solamente como artista, sino como ser humano.
他是一典,不仅作为艺术家,而且作为一。
Entonces, que, con tus principios, valores, comportamientos, seas referente de ese ejemplo, marques el camino.
那么,以你的原则、价值观和行为为标杆,成为那典,引领道路。
Joaquín Cortés es uno de esos ejemplos históricos de conexión masiva con el público.
华金·科尔特斯 (Joaquín Cortés) 是与公众建立广泛联系的典之一。
Durante los siguientes siglos, esto se convirtió en un modelo para las catedrales de toda Europa.
在接下来的几世纪里,这成为整欧洲大教堂的典。
Manuela acabó dando trabajo a decenas de mujeres de los pueblos de alrededor, convirtiéndose en un modelo de inspiración para ellas.
Manuela为来自周边村镇的几十名女性提供了工作,也成为了她们的典。
Entonces bueno, ella para mí sería un ejemplo de una muy buena aventurera, para su época además.
因此,对我来说,她就是那时代一位非常出色的冒险家的典。
La cocina tex-mex, una fusión de sabores mexicanos y texanos, es un ejemplo del entrelazado cultural que define a este estado.
美式墨西哥菜融合了墨西哥和德克萨斯的风味,是该州文化交融的典。
La sanción para los agresores es ejemplar: 3 años y medio sin poder jugar al fútbol.
对侵略者的制裁堪称典:3 年半不能踢足球。
Los cinco son referentes indiscutibles que han aprovechado las oportunidades para que su trayectoria tenga un propósito claro con impacto social.
这五是无可争议的典,他们抓住了机遇,使他们的轨迹具有明确的目标和社会影响力。
Pues más vale que lo penséis, que sois ejemplares, porque es lo que vais a dejar.
所以你们最好这样想, 你们都是典,因为这就是你们将要留下的东西。
Nuestro recorrido nos lleva ahora a un barrio que ha transformado su historia de violencia en un ejemplo de resiliencia y creatividad.
现在我们来到了一将暴力转变为复原和创造典的街区。
Este edificio, originalmente sede del gobierno, es un hermoso ejemplo de la arquitectura neoclásica y un testimonio de la transformación de Medellín.
这座建筑原本是政府的所在地,是新古典主义建筑的美丽典,也是麦德林转型的见证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释