有奖纠错
| 划词

El Presidente Fidel Castro exhortó al Presidente Vicente Fox a que le pregunte al mandatario norteamericano, George W. Bush qué sabe sobre el caso del terrorista Luis Posada Carriles.

菲德尔·卡特罗总促请福克·特总问美国领导人,乔治·布什总对恐怖分子路易·波萨达·卡一事知道什么内情

评价该例句:好评差评指正

La propiedad y el control de armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores ya no se limita a los Estados y, en este sentido, la delegación de Mongolia está consternada por las noticias sobre la red clandestina de adquisiciones de Abdul Qadeer Khan.

拥有和控制大规模杀伤性武器及其运载再限于国家,在这方面,他的代表团对所披露的Abdul Qadeer Khan秘密采购网的内情感到安。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按时作息, 按说, 按需分配, 按犹太教规的, 按语, 按原文的, 按月, 按月经的, 按照, 按照房间尺寸铺好的地毯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Ojo, que esta historia tiene miga.

请注意,事是有内情的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Los más perspicaces se inclinaban a pensar que, sin tanto misterio, ello era debido a la infausta costumbre de don Ricardo de colarse en las alcobas de las criadas jóvenes a medianoche con fines lúdicos y extramaritales.

不过,了解内情的人都知道,件事根就无关神秘:主要原因是,里卡多先生习惯在半夜溜进年轻里以满足他偷腥的欲望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


案头, 案文, 案由, 案子, , 暗暗, 暗坝, 暗堡, 暗藏, 暗藏的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接