有奖纠错
| 划词

Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.

需要处理造成冲突的各种问题,否则冲突将再次发生

评价该例句:好评差评指正

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大规模的人口流动。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas se fundaron para garantizar que ese horror y ese sufrimiento no volvieran a surgir jamás.

联合国的建立是为了确保这种恐惧和痛苦不会再次发生

评价该例句:好评差评指正

Con toda razón nos hemos comprometido a no permitir jamás que se repitan cosas como las acaecidas en Rwanda y Srebrenica.

我们已正确地作出承诺,永远也不允许像发生在卢旺达和斯雷布雷尼察那样的事件再次发生

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los días 4 y 5 de marzo se produjeron nuevos enfrentamientos entre los dos bandos que arrojaron un saldo de 16 muertos.

但3月4日和5日双方再次发生战斗,约16人被打死。

评价该例句:好评差评指正

El orador sólo puede sugerir que la Administración determine las causas de la demora y adopte las medidas apropiadas para evitar que se repitan.

他只能建议行政当局应当找出延误的原因,并酌情采取行动避免再次发生

评价该例句:好评差评指正

Exhorto a ambas partes a seguir demostrando un máximo de moderación en todo momento y a evitar que vuelvan a ocurrir esos incidentes deplorables.

我呼吁双方在任何时行最大限度克制,防止再次发生这类令人遗憾的事件。

评价该例句:好评差评指正

Si bien, con el tiempo, podemos reconstruir lo que hemos perdido, deberíamos tomar las medidas apropiadas para prevenir que vuelvan a ocurrir desastres semejantes.

虽然我们可以重建我们已经失去的一切,但与此同时,我们应该采取适当步骤以防止类似灾害再次发生

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres pueden desempeñar un papel crucial en el fortalecimiento de la capacidad de las comunidades de prevenir los brotes de violencia nuevos o recurrentes.

妇女可以在建设社区能,防止新暴再次发生方面,发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

En caso de que ello no ocurriera, podría haber repercusiones en cualquier decisión futura, si se planteara una nueva controversia relacionada con la aplicación del margen.

如果达不到这个比值,可能会对任何未来的决定产生影响,如果在适用比值问题上再次发生争议。

评价该例句:好评差评指正

Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.

因此,我们同其他真正爱好和平的国家一道,呼吁国际社会致于防止这种灾难再次发生

评价该例句:好评差评指正

Su delegación apela a la comunidad internacional para que no permita que vuelva a producirse una imposición de sanciones de manera injusta como la que sufrió su país.

他的代表团呼吁国际社会决不能允许类似他的国家曾遭受过的、强加非正义制裁的情况再次发生

评价该例句:好评差评指正

Tendremos que poner fin al círculo vicioso de la violencia sobre el terreno, los riesgos para las conversaciones, la renovación de la violencia, las interrupciones de las conversaciones y otros problemas.

我们需要打破当地的这种暴、处于危险中的谈判、再次发生的暴、谈判的破裂等等情况的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la renovación de las hostilidades en las provincias del Kivu oriental y en el distrito nororiental de Ituri produjeron una vez más el desplazamiento de decenas de miles de personas.

但是,在基伍省东部和伊图里东北区再次发生战斗又造成成千上万的人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

La situación exige medidas eficaces para evitar que esos incidentes se repitan y para garantizar que Israel, la Potencia ocupante, cumpla con sus obligaciones hasta que se establezca un Estado palestino independiente.

这种局势要求在独立的巴勒斯坦国成立之前,采取有效措施以防此类事件再次发生,并确保占领国以色列遵守其义务。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de asistencia humanitaria en la Somalia asolada por la guerra es cada vez más urgente, habida cuenta de la pertinaz sequía y, más recientemente, de los efectos devastadores de las oleadas de frío extremado.

饱受战争创伤的索马里由于再次发生干旱和最近的极度寒冷期造成的毁灭性影响,其对人道主义援助的需要变得更为紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Además, es imprescindible que entre los esfuerzos encaminados a la reconstrucción se incluya el establecimiento de sistemas de alerta temprana para reducir las posibilidades de que ese tipo de desastres vuelva a provocar tanta muerte y destrucción.

同样重要的是,重建努包括建立预警系统,减少此类灾难带来的广泛生命损失和破坏再次发生的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Su misión es una combinación de tareas civiles y militares con objeto de consolidar una paz duradera en sociedades asoladas por los conflictos y prevenir la aparición de nuevos brotes de violencia o la escalada de la tensión.

其使命是执行各种军事及民政任务,以期在遭受冲突破坏的社会中建立长久和平,并防止暴再次发生或升级。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento también tomó otras medidas para disminuir los riesgos y mejorar la gestión general del combustible en las misiones de mantenimiento de la paz a fin de evitar que se volvieran a dar casos de apropiación indebida y fraude.

维和部还进一步采取步骤,减少风险和改善维和特派团对燃油的总体管理,以防止偷油和骗油事件再次发生

评价该例句:好评差评指正

El 16 de julio también se cometieron actos de violencia durante la distribución de alimentos en el campamento de Mornei, cuando un tiroteo entre elementos armados y la policía causó la muerte de dos personas y lesionó de 15 a 20.

16日,莫尔奈营地再次发生事件,武装人员互相开枪射击,致使粮食分发工作中断,政府警察打死2人,打伤15至20人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oocisto, oocito, oocorectomía, ooforitis, ooforosalpingectomía, ooforostoía, ooforostomía, ooforotomía, oogamia, oogénesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

En algún momento volverá a producirse otra gran tormenta solar.

总有一天会再次发生另一场大型太阳风暴。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Porque de esta manera serán capaces de adoptar las medidas precisas para evitar que esos hechos puedan volver a producirse.

因为这样他们将能够采取必的措施来防止这些事件再次发生

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

En un par de años volverá a pasar.

几年后,这还会再次发生

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Biden pide al Congreso que endurezca las normas, para que no vuelva a ocurrir.

国会收紧规则,以免再次发生

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

¿O si luego te vuelve a pasar en otro sitio?

或者如果在其他地方再次发生怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Apuesta por que los jugadores abandonen el campo cuando vuelva a ocurrir.

注当这再次发生时,球员离开球场。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Anoche ante Las Palmas le volvió a pasar.

昨晚对阵拉斯帕尔马斯的比赛中,这再次发生

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Además les pedían tomar las medidas necesarias para que no volviera a pasar.

他们还他们采取必措施,以免再次发生类似

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

" Estamos más tranquilos aquí por si llega otro terremoto" , cuenta este hombre.

“我们这里比较平静,以防再次发生地震,”这名男子说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Un año después siguen con el temor de que les vuelva a suceder.

一年过去了,他们仍然担心这再次发生在他们身上。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Vamos a averiguarlo para que no vuelva a pasarnos nunca más.

让我们找出答案,这样它就不会再次发生在我们身上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Algo que se volvería a repetir cuatro años después, al derrotar a Italia en la final.

四年后,同样的事再次发生,在决赛中击败了意大利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Esta manifestación se teme que se podría volver a repetir, los altercados violentos el pasado jueves.

人们担心这示威活动可能会再次发生,即上周四的暴力争吵。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Para evitar que esto vuelva a ocurrir, el Ayuntamiento de verlo anunciado en espera iones en este local.

为防止这再次发生,市议会必须在该地点发布暂停营业的广告。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Pero siguen teniendo una asignatura pendiente: la limpieza del arroyo para que no vuelva a ocurrir.

但他们仍然有一个悬而未决的问题:清理流,以免再次发生

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En otras palabras, la accidentología realiza una investigación forense y propone las medidas adecuadas para evitar que un accidente vuelva a ocurrir.

换句话说,事故学进行法医调查,并提出适当的措施来防止事故再次发生

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La T4 era un genocidio disfrazado, aceptar la eutanasia actualmente no quiere decir que esto va a volver a suceder.

T4是变相的族灭绝,目前接受安乐死并不意味着这再次发生

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Otro terremoto de 6,3 grados ha vuelto a sacudir el oeste de Afganistán, que todavía busca a las víctimas del seísmo del sábado.

阿富汗西部地区再次发生6.3级地震,目前该国仍在搜寻周六地震的遇难者。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

La alineación particular de las estrellas que provocaba el cambio ha pasado y no volverá a producirse hasta el año 3459, un martes.

导致变化的星星的特定排列已经过去,直到 3459 年的星期二才会再次发生

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Esto será clave, dicen, para que algo así no se repita y recuerdan que " hechos semejantes se han reportado en Nuevo Laredo" .

他们说,这将是关键,这样类似的事就不会再次发生,他们记得“在新拉雷多已经报道过类似事件”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oosporo, oostegito, oostegópodo, ooteca, ootectomía, ootide, oozo, oozoito, op-, opa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接