有奖纠错
| 划词

También en este sentido deberíamos tener en cuenta los cambios que han tenido lugar y velar por una mejor representación de los países en desarrollo.

在这方面,我们再次应当考虑到已经发生的变革并确保发展中国家的更好的代表

评价该例句:好评差评指正

En caso contrario, sería importante, de acuerdo con las obligaciones de los Estados partes, volver a examinar la posibilidad de incluir en la Constitución una disposición sobre la discriminación por motivos de sexo.

如果不是,就应根据缔约国的义务再次考虑别歧视的规定纳入《宪法》这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Deseo hacer una vez más un llamamiento a los donantes para que consideren la posibilidad de hacer contribuciones generosas a fin de proporcionar la asistencia que necesita con urgencia el sector de seguridad de Sierra Leona.

再次呼吁捐助者考虑向塞拉利昂安全部门提供紧急援助。

评价该例句:好评差评指正

Es decepcionante que en la preparación del informe del OOPS una vez más no se han tenido en cuenta las observaciones de Israel sobre este documento, y esto no se explica por las fechas de su presentación, sino que es el resultado de la política coherente del OOPS.

但是到失望的是,近东救济工程处在起草报告时再次没有考虑到以色列对这一文件提出的详细意见,其原因显然不是由提交报告的时间紧迫,而是近东救济工程处一贯奉行的政策的结果。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, es de vital importancia destacar de nuevo que, al considerar si el asesinato de civiles constituye un crimen de guerra o un crimen de lesa humanidad, se deberá tener en cuenta que la presencia de personas que no sean civiles no priva a la población de su carácter civil.

在目前,极有必要再次强调,在考虑谋杀平民行为是否构成战争罪或危害类罪的时候,非平民的存在并不会使一个地方的平民丧失其平民特

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


我作不了主, , 沃壤, 沃土, , 卧病, 卧车, 卧床, 卧倒, 卧底,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y se priorizaba la seguridad y la estabilidad, que tenía otras cosas positivas, como que te podías comprar una casa otra vez con el tema de la casa.

安全和稳定是优先的,这还有其他积极的事情, 比如你可以在题的情况下再次

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Empecé a considerar dejar mis bienes al cuidado de ella y viajar a Lisboa para luego seguir hasta Brasil pero volvieron a acecharme los recelos respecto a la religión.

我开始把我的货物交给她照顾,然后去里斯本,然后继去巴西,但对宗教的疑再次困扰着我。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Fue, según registros del boletín del congreso Guna, un evento que los llevó a pensar en la relocación más seriamente, en caso de que ocurriera otra vez un desastre natural como ese.

根据古纳国会公报的记录,这一事件促使他们更加认真搬迁题,以防此类自然灾害再次发生。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Es interesante considerar que ese heredero va a ser otra vez el rey de España, Felipe III, en este caso el hermanastro de Isabel, de ahí la significación de estas fiestas en 1615.

有趣的是,到这位继承人将再次成为西班牙国王菲利普三世,即伊莎贝尔同父异母的兄弟,因此 1615 年的这些庆祝活动具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卧薪尝胆, 卧游, 卧姿, 卧钻, , 握把, 握别, 握紧, 握力, 握拳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接