有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Mi abuela escribía poesía, mi mamá también.

祖母会,我妈妈也会。

评价该例句:好评差评指正
2018热精选合集

Mi padre era un humilde cirujano y yo desde niño ya empecé a escribir poemas.

父亲是一位谦逊外科医生,我从小就开始

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小

Ah, lo olvidaba: Feliciano escribe poemas, largos poemas de amor.

菲利西亚诺会,很长爱情

评价该例句:好评差评指正
人物志

En 1920, además de conocer a su mentor en literatura, comenzó a escribir poemas bajo el seudónimo de Pablo Neruda.

1920年,除了遇到在文学方面导师,还开始用笔名巴勃罗·聂鲁达

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Escribían siempre poemas para su grupo de poesía.

们总是为歌小组

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Florentino Ariza le mintió: sólo escribía para ella, versos para ella, y sólo él los leía.

弗洛伦蒂诺·阿里萨对她撒了谎:只为她写,为她,而且只有自己读。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Escribió poesías y novelas. Su obra más importante, La familia de Pascual Duarte, es una de las novelas más traducidas de la literatura española.

也写小负盛名品,帕斯夸尔·杜阿尔特一,是在西语文学品中被翻译其中一本小

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Entonces, el año pasado, más o menos, sí, casi dos años en mi vida, dejé de escribir poesía y me regalaron esta libreta para decirme " inspírate y vuelve a escribir poesía."

因此,大概是去年时候,没错,我几乎有两年时间停止了,然后别人给了我这个笔记本,告诉我可以“获得灵感,重新开始”。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Dile tú a Camila lo que has dicho del fingimiento de mis amores; que los versos yo los haré; si no tan buenos como el subjeto merece, serán, por lo menos, los mejores que yo pudiere.

你只管把你编有关我爱情故事告诉卡米拉吧,我来。如果写得并不很扣主题,至少我也是尽我所能了。”

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La unión entre las hermanas Bronte llevó a que juntas hicieran muchas cosas, como planear montar una escuela o escribir poemas que luego presentarían bajo los eudónimos masculinos de Currer, Ellis y Acton Bell.

勃朗特姐妹之间结合导致她们一起做很多事情,比如计划建立一所学校或,她们后来以库勒、埃利斯和阿克顿·贝尔男性笔名发表歌。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El de Zuhair, cuando éste lo compuso en Arabia, sirvió para confrontar dos imágenes, la del viejo camello y la del destino; repetido ahora, sirve para memoria de Zuhair y para confundir nuestros pesares con los de aquel árabe muerto.

祖哈伊尔当初在阿拉伯时,是把老骆驼和命运两个形象加以对比;如今我们重提,是为了纪念祖哈伊尔,并把我们悲痛和那个亡故阿拉伯人加以混淆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vigorosidad, vigoroso, vigota, viguería, vigués, vigueta, VIH, VIH negativo, VIH positivo, vihueHsta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接