La gente del campo suele llevar boina.
人总是带着贝雷帽。
Los militares no están fijos en un sitio.
人不能总是呆在一个地方.
Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.
人和居住条件极端低劣。
Veintiocho víctimas reconocieron a sus atacantes militares y 12 de ellos fueron arrestados.
受害者认得强奸人,其中12名人已被逮捕。
Muchas veces también se alegó la participación de soldados.
也有人指控人在许多情形下参与。
Esos miembros del ejército fueron detenidos y están siendo juzgados.
这两名人已被逮捕,目前正在进行起诉。
Otros soldados empezaron a golpear a las otras cuatro mujeres, incluida la testigo.
其他人开始殴打另外四名妇女,包括该见证人。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,过渡政府对前人立场仍然不明朗。
Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.
该法并禁止比利时国民在外国从事招募人活动。
La ciudad es evidentemente una ciudad ocupada, con muy intensa presencia policial y militar.
这座城市明显是一座被占领城市,警察和人很多。
Uno de los atacantes dijo que ellas eran “las mujeres de la guerra”.
与此同时,一名人说:“你们是战乱妇女。”
La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.
“10. 委员会注意到正在进行解除武装和人。
Los rebeldes dispararon contra las edificaciones del hospital y mataron a soldados y civiles.
反叛分子对医院大楼开枪射击,打死人中有人,也有老百姓。
¿Qué clase de libertad de circulación hay cuando los niños necesitan escoltas militares para ir a la escuela?
在儿童上学需要人护送时,这是什么行动自由?
Oficiales de policía civil han comenzado también a coordinar las patrullas con los militares en la zona de amortiguación.
民警也开始与人协调缓冲区沿线巡逻。
Uno de los soldados, en el fragor de la acción militar, mata o tortura a uno de esos civiles.
在激战中,一名人杀害其中一名平民,或施以酷刑。
Por esa razón, ha introducido un programa para la reintegración de los excombatientes, que ya ha tenido cierto éxito.
为此,政府实施了一个帮助人重新融入社会方案,并且已经取得了一些成功。
En general los detenidos eran civiles, aunque algunos eran personal militar o policial fuera de servicio cuando fueron detenidos.
被拘留者一般是平民,尽管一些人被拘留时是不在执行任务人或警察。
El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.
职业人和内政部官员罢权受专门法律制约。
El Gobierno ha iniciado una operación de recuento de los militares para dominar a sus efectivos y contener los gastos de la nómina de pagos.
政府着手进行人普查,以掌握兵员员额和控制薪金总量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un civil, a juzgar por la vestimenta.
从服装看他不是军人。
Perfeccionaremos el sistema de trato preferencial y colocación de los militares licenciados.
完善退役军人优抚安制度。
– Ya no faltan más de diez militares –dijo.
“就剩十个军人了。”
El otro era un soldado con insignias y galones relucientes.
另一个是军人,肩章和勋章发着光。
Eh, ¿es usted un científico o un militar?
您究竟是谁?科学?还是军人?
Habría tenido entrenamiento para que nunca me hubieran descubierto.
科学、军人肯定都受过特训以免行踪被发现。
Nunca fue mejor guerrero que entonces.
他决不是当时一个比较出色军人。
El gobierno de Allende había sido derrocado por el militar Augusto Pinochet.
当时阿连德政府已经被军人奥古斯托·皮诺切特推翻了。
Algunos clientes, casi todos militares, pernoctaban en los salones del prostíbulo.
几个嫖客,几乎都是军人,正准备在妓院客厅里过夜。
Es decir. Hiciste la paloma en el día de los Caídos, sabes borrar.
就像你在退伍军人联欢会上表演,也不用非要打过仗啊。
¿Quieres ser una enfermera, o un arquitecto, un abogado, o un miembro de nuestras fuerzas armadas?
你想成为护士、成为建筑设计、或军人?
Fue lo más cerca que Luo Ji estaría jamás de los dos militares.
在以前和以后所有时间里,这是罗辑距这两位军人最近一次。
Ah, claro —repuso Pitaluga—. Ya me doy cuenta. Para hacerlo militar.
“啊,当然啦。”皮塔卢加回答说,“我已经明白了,将来让他当个军人。”
Uníalo con el viejo militar de Guillermo una viva amistad, cimentada sobre largas charlas filosóficas.
内维尔曾与这位名叫吉列尔莫老军人长谈过哲学问题,二人以此为基础建立了诚挚友谊。
Aquellos guardias no parecían policías, sino militares.
这些警卫不是警方人,看装束都是军人。
Pero no es infrecuente entre los militares que no lleven a las familias a todos sus destinos.
但是很多军人都不会带属一起上任,这很正常。"
La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.
俄罗斯军事干预在开始几个小时内已经造成了包括平民和军人在内数十人死亡。
Aunque en su juventud Arcadio es frágil y temeroso, cuando explota la guerra se convierte en un militar tiránico.
虽然阿尔卡蒂奥在青年时期脆弱且胆怯,但在战争爆发后,他变成了一个专制军人。
¿Por qué tomarían como rehenes a militares?
他们为什么要劫持军人作为人质?
Mientras sigue el record de reservistas llamados a filas.
与此同时,征召预备役军人记录仍在继续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释