有奖纠错
| 划词

La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.

停止核军备经实现。

评价该例句:好评差评指正

Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme nuclear.

停止核军备和核裁军。

评价该例句:好评差评指正

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的军备

评价该例句:好评差评指正

Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止外层空间的军备

评价该例句:好评差评指正

El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.

裁军和军备控制应继续是一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.

在一个地区建立信任将减少对军备的需要。

评价该例句:好评差评指正

Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.

开创多边军备管制外交新路是有可能的。

评价该例句:好评差评指正

No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.

绝不能倒退到20世纪的核军备局面。

评价该例句:好评差评指正

La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.

大量的军备和敌意的有害结合才是真正的威胁。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内的军备扩散是不安全的后果。

评价该例句:好评差评指正

No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.

除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

案二十四题为“军备的透明度”。

评价该例句:好评差评指正

El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.

不可逆转性对于多边和双边军备控制都很重要。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止外空军备今后工作十分有用。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.

一些国家希望看到更多和更广泛的军备控制措施。

评价该例句:好评差评指正

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止外层空间的军备正变得尤其紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空军备问题达成最广泛协

评价该例句:好评差评指正

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备的发生。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备的国家站在一起。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.

裁谈会代表裁军和军备控制领域的多边主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


协奏曲, 协作, , 邪财, 邪道, 邪恶, 邪恶的, 邪恶行为, 邪行, 邪乎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

El comercio de esclavos se había convertido en una carrera armamentística que afectó a las sociedades y economías en todo el continente.

奴隶贸易已成为影响整个非社会和经济的军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

A modo de ejemplo, indica que los programas temáticos ayudan a esclarecer temas como " las desigualdades, la pobreza, las disputas por recursos o tierras, la corrupción o la carrera armamentística" .

举例说,专题方案有助于澄清诸如“、贫困、资源或土地争端、腐败或军备竞赛”问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斜晖, 斜剪, 斜角, 斜街, 斜截面, 斜井, 斜颈, 斜靠, 斜跨包, 斜拉桥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接