有奖纠错
| 划词

En el párrafo 5 de su resolución, el Consejo de Seguridad también impuso restricciones a los desplazamientos de los miembros de la junta militar de Sierra Leona y a sus familiares adultos.

安全理事会该决议第5成员及其成年家属旅行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超支, 超重, 超重的, 超重行李, 超自然, 超自然的, , 巢菜, 巢居, 巢脾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¿Qué pasó luego de los gobiernos militares?

军政府之后发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Pero la Junta golpista no escucha las advertencias de Washington.

但政变军政府并没有听取华盛顿的警告。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Dimiten los números dos y tres de la consejería de salud de la Junta de Andalucía.

安达卢西军政府卫生部门二号和三号人物辞职。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Por el que fue condenado, entre otros el expresidente socialista de la Junta José Antonio Griñán.

军政府前社会党主席何塞·安东尼奥·等人因此被罪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

En Níger sigue la incertidumbre tras el golpe de estado de que ha depuesto a su presidente y ha instalado en el poder a una junta militar.

在尼日尔,政变后废黜了总统并建立了军政府,不确性依然存在。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Como Ana otras casi 50 personas han resultado contagiadas este verano aquí en Andalucía con el virus del Nilo, según datos ofrecidos por la Junta de Andalucía.

根据安达卢西军政府提供的数据,今年夏天,安达卢西有近 50 人像安娜一样感染了尼罗河病毒。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Por la televisión estatal, el portavoz de la junta dice que, según sus informaciones, " dos países del entorno tienen a sus tropas preparadas para entrar en Níger" .

军政府发言人在国家电视台上表示,根据他的信息, “两个邻国已准备好军队进入尼日尔” 。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Los dos países han dado su apoyo a la junta militar golpista y han prometido que se alinearán con los generales si el golpe de Estado deriva en un conflicto armado.

两国都支持政变军政府,并承诺如果政变升级为武装冲突,将站在将军一边。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Son las primeras imágenes del general Tiani reunido con el llamado Consejo para la Salvaguarda de la Patria, la junta golpista que ha tomado el poder por la fuerza en Níger.

这些是蒂尼将军与所谓的保卫祖国委员会会面的第一张照片,该委员会是尼日尔以武力夺取政权的政变军政府

评价该例句:好评差评指正
加西·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

Numerosas mujeres arrestadas encintas dieron a luz en cárceles argentinas, pero aún se ignora el paradero y la identidad de sus hijos, que fueron dados en adopción clandestina o internados en orfanatos por las autoridades militares.

难以计数的孕妇被捕后,在阿根廷监狱分娩,婴儿被军政府秘密送养或送进孤儿院,至今下落不明。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

En el mayor estadio del país, los miembros de la junta militar se daban un baño de masas, ante miles de personas que gritaban consignas contra rancia y en apoyo del golpe de estado.

在该国最大的体育场内, 军政府成员进行了集体沐浴,数千人高呼反对腐臭和支持政变的口号。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Los equipos de sanidad de la Junta de Castilla y León, han tomado muestras de todos los productos que se sirvieron en esos banquetes, y analizan cuál pudo ser la causa de la intoxicación.

卡斯蒂利和莱昂军政府的卫生团队已经对这些宴会上提供的所有产品进行了采样,并正在分析中毒的可能原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝贡, 朝晖, 朝见, 朝令夕改, 朝露, 朝气, 朝气蓬勃, 朝气蓬勃的, 朝前的座位, 朝秦暮楚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接