有奖纠错
| 划词

El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.

可能利用这一情报作出行动决定。

评价该例句:好评差评指正

Elaboramos una lista y la entregamos al ejército.

我们还制定一份名单,并将这份名单交给

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.

然而,实况调查团从来没有与任何代表交谈过。

评价该例句:好评差评指正

El ataque lo dirigían los militares.

袭击主要是由实施的。

评价该例句:好评差评指正

Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.

他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前官员。

评价该例句:好评差评指正

También rindió un homenaje al Pakistán, a su Gobierno, a su ejército y a su pueblo.

他还赞扬了巴基斯坦及府、人民。

评价该例句:好评差评指正

Éstos en su mayoría eran civiles, aunque en algunos casos también estuvieron implicados militares y grupos armados.

大部分案犯是平民,然而有些案件也牵涉到武装团伙。

评价该例句:好评差评指正

La oradora sabe que las centrales nucleares suministran uranio empobrecido a los militares para que fabriquen armas.

她得知,核国家的工业界将废铀送给以便制成武器。

评价该例句:好评差评指正

La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.

稳定团夺回了一度被前他非法武装团伙占领的若干国家警察局。

评价该例句:好评差评指正

Varios jefes del antiguo ejército y dirigentes políticos han pedido públicamente a los ex soldados que depongan sus armas.

一些前领导人治领袖公开呼吁前士兵放下武器。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la mayoría de los ataques denunciados son ofensivas terrestres de los militares, los Janjaweed o los dos.

但是,大部分攻击据说是或金戈威德民兵或它们联合发动的地面攻击。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con las reglas del propio Pentágono, los militares no están autorizados para practicar con proyectiles de uranio agotado.

根据五角大楼自己制定的规定,不允许进行贫化铀演习。

评价该例句:好评差评指正

Un experto enfocó el problema de los mercenarios desde una perspectiva estructural relativa a la posición del ejército frente al Estado.

一名专家从涉及对国家的立场问题之结构角度来阐述雇佣问题。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas militares y privadas también habían reclutado mercenarios para garantizar el control sobre los recursos naturales en toda América Latina.

在整个拉丁美洲,私营公司还招募雇佣保证对自然资源的控制。

评价该例句:好评差评指正

Hace poco, el Gobierno de este país comenzó a prestar más atención a la implicación de sus efectivos militares en la trata.

美国府最近更加注意卷入贩运的事。

评价该例句:好评差评指正

La continua presencia de miembros de ex militares, que ejercen ilegalmente funciones de seguridad en algunas regiones del país, sigue considerándose preocupante.

某些前人员继续在国内若干地区非法履行安保职能,令人关切。

评价该例句:好评差评指正

En los casos más graves, el aparato de seguridad e inteligencia, tanto civil como militar, intervino en la desaparición forzada de civiles.

最严重的强迫失踪例子涉及文职安全情报机构迫使平民失踪。

评价该例句:好评差评指正

Se han recibido informes que indican que a muchos agricultores sólo les permiten vender el arroz y el salvado que producen al ejército.

曾接到消息说禁止许多农民卖米麸皮给任何人,只能卖给

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recibió información fidedigna de que varias personas habían sido arrestadas por agentes de seguridad o de los servicios de inteligencia militar.

委员会收到可靠情报说明有些人被情报人员或安全人员带走。

评价该例句:好评差评指正

Entre los muertos hubo 167 palestinos que perdieron la vida en enfrentamientos armados durante las incursiones de las Fuerzas en el territorio palestino ocupado.

据报道,中167名是武装巴勒斯坦人,他们在以色列国防入侵被占领土时同以色列对抗中丧生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


燕窝, 燕鱼, 燕子, 赝本, 赝币, 赝鼎, 赝碱, 赝晶体, 赝品, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑

A partir de este momento cuenta con la total colaboración de la policía y el ejército locales.

本地警方和军方会全力配合你们的。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑

Es la voluntad del ejército; es más, le estoy haciendo llegar la petición de manera oficial.

这是军方的意思,我正式转达了。”

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Pero a los altos cargos militares aquella situación parecía resultarles indiferente.

军方官员似乎对这种情况漠不关心。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El ejército confirma que son 129 los rehenes que están en mano de la organización.

军方证实,该组织扣押了129名人质。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El ejército dice haber recuperado el cuerpo de uno de los rehenes en Jan Yunis.

军方表示已在汗尤尼找到一名人质的尸体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Según datos del ejército israelí habría en estos momentos 8 rehenes en manos de Hamas.

据以色列军方数据显示,目前哈手中还有8名人质。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Mientras, Hamás dice haber capturado a varios soldados israelíes aunque el Ejército lo niega.

与此同时,哈称俘虏了几名以色列士兵,军方否认了这一点。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑

Llevo tiempo diciéndolo: en lo que a proyectos espaciales se refiere, el ejército ha perdido toda credibilidad.

“我早说过,在太空计划方面,军方已经失去了基本的信誉。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

La mayoría llegó tras la ola de represión por parte del ejército de Myanmar en 2017.

大多数是在 2017 年缅甸军方的一波镇压行动之后发生的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Los paramilitares aseguran que se ha acordado una tregua de 72 horas, pero el ejército no lo confirma.

准军事组织称已达成 72 小时休战协议,军方并未证实这一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Esos bombardeos también han afectado a la universidad de Gaza, según el ejército también se realizaban tareas de entrenamiento.

这些爆炸事件也影响了加沙大学,据军方称, 训练任务也在进行中。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Después de la bomba en Nuevo México, los militares cercaron el sitio y recogieron gran parte de la trinitita.

新墨西哥州爆炸事件发生后,军方包围了爆炸地点并收集了大量的三硝基甲烷。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

El Ejército ucraniano pudo localizar su posición, porque los militares estaban usando sus móviles para felicitar el año a sus familiares.

乌克兰军队之所以能够定位到他们的位置,是因为军方当时正在用手机给亲人祝贺新年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Horas de incertidumbre en Níger, el plazo del ultimátum a los golpistas ha expirado sin ningún movimiento por parte de los militares.

尼日尔局势动荡数小时,政变领导人的最后通牒期限已满,军方却没有任何行动。

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Arrieta ha pedido a la justicia que indague si existe financiamiento por parte de los exmilitares para influir en la agenda de Miley.

Arrieta 已要求司法系统调查前军方是否有资金影响麦利的议程。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El ejército ha respondido que lo investigará, pero que sus soldados están comprometidos con el derecho Internacional para minimizar el daño a civiles.

军方回应称将对此进行调查,其士兵致力于遵守国际法, 尽量减少对平民的伤害。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hemos escuchado jefe del portavoz militar de Israel, es el que quizá esa operación pueda retrasarse, y que no sea el siguiente paso.

我们从以色列军方发言人那里得知,这次行动或许可以推迟,而且这不是下一步行动。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es un obelisco que marca el punto exacto donde los científicos y los militares construyeron una torre altísima para detonar la bomba de plutonio.

这是一座方尖碑,标志着科学家和军方建造高塔以引爆钚弹的确切地点。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Una investigación de la ONU concluye que el ejército ruso disparó el misil que mató a 59 civiles en el pueblo ucraniano de Rosa.

联合国调查得出结论,俄罗军方发射的导弹导致乌克兰罗莎镇 59 名平民死亡。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y, yo creo que fue, en parte, porque los militares tenían clarísimo que Einstein no era una persona que se iba a quedar callada, dócilmente.

我认为部分原因是军方非常清楚爱因坦不是一个保持沉默和温顺的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 秧歌, 秧鸡, 秧龄, 秧苗, 秧田, , 扬鞭催马, 扬场, 扬场机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接