有奖纠错
| 划词

Alienta además al Comité a analizar minuciosamente los informes sobre los riesgos que provocan los grupos paramilitares y guerrilleros.

委员会并鼓励预警委员会认真分析有关准军事击队的风险报告。

评价该例句:好评差评指正

Alienta además al CIAT a analizar minuciosamente los informes sobre los riesgos que provocan los grupos paramilitares y guerrilleros.

委员会进一步鼓励早期预警委员会认真分析与准军事有关的风险报告。

评价该例句:好评差评指正

En muchos aspectos, la fuerza de policía existente es una organización jerárquica de carácter paramilitar sin responsabilidad ante la comunidad ni supervisión independiente.

在许多领域,现有的警察部队是一支等级森严的准军事,对社区承担问责,也没有独立的监督。

评价该例句:好评差评指正

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

比亚,叛乱集团比亚武装革命军和右翼准军事比亚联合自卫军都从事贩毒活动。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión pide al Gobierno de Colombia que cumpla con firmeza su compromiso de impulsar las investigaciones sobre las denuncias relacionadas con las desapariciones forzadas, perpetradas sobre todo por grupos paramilitares pero también atribuidas a veces a las fuerzas de seguridad.

“19. 委员会请比亚政府坚定地实施其承诺,促进对有关强迫失踪的投诉的调查,这些强迫失踪案件主要是由准军事制造的,有时也归咎于治安部队。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno no ha objetado tampoco que los detenidos son dirigentes campesinos, y que el Sr. Cortés Aguilar no tiene ningún antecedente como subversivo o terrorista en Colombia, que ha negado su vinculación con grupos subversivos y que, antes bien, tuvo que exiliarse con su familia en Bolivia por estar amenazado por organizaciones paramilitares.

该国政府也没有否认被拘留者是农场工人领袖,Francisco Cortés Aguilar在比亚没有颠覆分子或恐怖分子的记录,他否认与颠覆有任何联系,相反,由于受到准军事的威胁,他携家带口流亡玻利维亚。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión exhorta al Gobierno de Colombia a redoblar sus esfuerzos para investigar esas denuncias y para enjuiciar a ese personal en los tribunales civiles y pide al Gobierno que haga pleno uso de todas las facultades jurídicas de que dispone para asegurarse de que se adopten medidas de suspensión cuando las investigaciones revelen indicios significativos de connivencia con las fuerzas paramilitares.

委员会吁请比亚政府更多地作出努力,对这类报导进行调查,并按照民事法律对有关人员进行起诉,并吁请该国政府充分利用它拥有的合法权力,一旦调查显示与准军事进行勾结的重要证据,即对有关人员采取停职的措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诉委屈, 诉冤, 诉诸武力, 诉诸于, 诉状, , 肃反, 肃静, 肃立, 肃穆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4月合集

Los paramilitares aseguran controlar el palacio presidencial.

准军事组织声称控制总统府。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Masacres, secuestros, luchas entre guerrillas, paramilitares, soldados, policías, mafiosos.

屠杀、绑架、游击队、准军事组织、士兵、警察、黑社会之间的斗争。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El FBI financió, armó y controló un grupo paramilitar de extrema derecha formado por antiguos miembros de los Minutemen.

联邦调查局助、装和控制了一个由前民兵成员组成的极右翼准军事组织

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Los paramilitares aseguran que se ha acordado una tregua de 72 horas, pero el ejército no lo confirma.

准军事组织声称已达成 72 小时休战协议,但军方并未证实一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

En Sudan, se recrudece la lucha por el poder entre el Ejército y los paramilitares, que en las últimas horas han protagonizado fuertes enfrentamientos armados.

在苏丹, 军队与准军事组织之间的权力斗争愈演愈烈,近几个小时以来双方上演了激烈的装对抗。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La matanza de Tlatelolco, cuando el Ejército mexicano y un grupo paramilitar acribillaron a más de 300 personas en la Plaza de Las Tres Culturas en Ciudad de México.

特拉特洛屠杀,墨西哥军队和一个准军事组织在墨西哥城的拉斯特雷斯文化广场枪杀了 300 多人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El grupo paramilitar no da cifras de sus muertos en combate, pero a su fundador, el polémico empresario Prigozhin, le parecer que muchas de esas bajas se podrían haber evitado.

准军事组织没有给出其在战斗中死亡的数字,但其创始人、备受争议的商人普里戈任认为,其中许多伤亡本可以避免。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para colmo, si bien la situación ha mejorado en las últimas décadas, la guerrilla y los grupos paramilitares han hecho estragos en la zona oriental, lo que desalentó la llegada de personas y expulsó población.

更糟糕的是, 尽管近几十年来情况有所改善,但游击队和准军事组织仍在东部地区肆虐,阻止人们到来并驱逐当地居民。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Es aquí cuando los hermanos musulmanes crean Hamás, una organización paramilitar de carácter religioso que intenta hacerse con el control de la resistencia palestina, hasta entonces en poder de la OLP, una organización con menos principios religiosos.

自此,穆斯林兄弟们创建了哈马斯,一个意图把控巴勒斯坦抵抗运动的准军事宗教组织,而当时掌权的是巴勒斯坦解放组织,其宗教色彩没那么浓厚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


素淡, 素淡的, 素淡饮食, 素混凝土, 素净, 素酒, 素来, 素昧平生, 素描, 素日,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接