有奖纠错
| 划词

Varios países han presentado solicitudes de adhesión cuyo estudio se encuentra en diferentes etapas.

一些国家加入金伯利进程的申请正处于不同的准备

评价该例句:好评差评指正

Suele constituir una etapa preparatoria para la asistencia en materia legislativa que se presta en el país.

此种援助通常是国家一级立法援助的准备

评价该例句:好评差评指正

Durante la labor del examen completo se registró un cambio gradual en la preparación para el proceso sobre el estatuto futuro.

在全面审查工作期间,们已经从准备逐步转向未来地位进程。

评价该例句:好评差评指正

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos).

这种中断期间使检方和辩方得以为诉讼程序的下一个准备(例如约等)。

评价该例句:好评差评指正

Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la Defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos, etc.).

这种中断期间使检方和辩方得以为诉讼程序的下一个准备(例如约等)。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, los Estados miembros de la CARICOM se están preparando para la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.

在这种背景下,加共体成员国正在为信息社会世界高峰会议第二准备

评价该例句:好评差评指正

También se encuentran en etapa final de elaboración varios planes de acción destinados a prevenir la explotación comercial de los niños, así como un sistema de estadísticas y de registro civil.

防止对儿童商业剥削的行动计划以及民事登记和统计系统的设置也到了最后的准备

评价该例句:好评差评指正

Esa experiencia demostró que, si bien ese tipo de cooperación era útil, desde luego, sólo podía considerarse como un recurso complementario para la investigación y recolección de datos en la etapa preparatoria de los estudios.

这方面的经验表明,尽管这类合作肯定有用,但是只能视为是在研究论文准备进行研究和收集数据的一种补充资源。

评价该例句:好评差评指正

Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.

据来文提交称,在辩准备,政府方面作为据提供的文件都标有具体的代号,但这一代号却在审判开始前的几天被任意修改,从而使辩律师的工作受损。

评价该例句:好评差评指正

Además, acoge con particular beneplácito que el Experto haya hecho participar a una amplia gama de partes interesadas en el proceso preparatorio y, especialmente, el énfasis que ha puesto en conocer la opinión y alentar la participación activa de los propios niños.

此外,特别赞成并欢迎专家使得有关方在准备已广泛地参与;特别要强调的是,已经将意见表达了出来,并鼓励儿童自己积极地参加。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, las incertidumbres del período previo al comienzo del proceso de desarme, desmovilización y reintegración y las divergencias de opinión sobre el examen de algunas leyes como las relativas a la Comisión Electoral Independiente y la nacionalidad son ya motivo del inquietud.

的确,由于复员方案开始前准备的不确定情况以及对修改独选委法和国籍法等某些法律的不同意见,似乎已经出现一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Como se trata del primer informe sobre cuestiones relacionadas con el DDT preparado para la Conferencia de las Partes, se nota que los países se encuentran actualmente en una fase de desarrollo y preparación en relación con el cumplimiento de sus obligaciones dimanantes del Convenio.

由于这是首次为缔约方大会编制的有关滴滴涕的报告,报告中并未涉及有些国家在履行《公约》义务方面目前尚处于发展/准备的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唾腺, 唾液, 唾液的, 唾液过多, , 挖补, 挖槽机, 挖出, 挖方, 挖根,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Esto, a su vez, implica un periodo de preparación antes de pasar a la etapa de acción.

味着,开始行动之前要有准备阶段

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Mientras estamos filmando una etapa de alguno de estos espacios, estamos preparando la siguiente etapa en otro.

当我们其中一空间拍摄一阶段时,我们正另一空间准备下一阶段

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

En la recta final de los preparativos, ensayan el coro, la arpista real y también los aviones que sobrevolarán la abadía.

后的准备阶段,合唱团、皇家竖琴师以及将飞越修道院的飞机进行排练。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挖苦, 挖苦的, 挖苦话, 挖泥船, 挖墙脚, 挖隧道, 挖土的, 挖土机, 挖走(某人的)下属, 洼地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接