有奖纠错
| 划词

No conviene a las Naciones Unidas el que países que habitualmente pagan sus cuotas prorrateadas puntualmente tengan que atrasar sus pagos debido a una genuina incapacidad de pagar una cuota prorrateada mucho mayor.

通常准时支付会费国家,因为真无能力支付大量增加会费变成拖欠会费,这对联合国没有好处。

评价该例句:好评差评指正

Pese a que la economía de la Ribera Occidental se enfrenta a riesgos mayores que la de la Franja de Gaza, el programa consiguió mejorar su tasa de reembolso dentro del plazo, que era relativamente baja, pasando del 70% a finales del período anterior al 77% en el período sobre el que se informa.

虽然西岸经济正面临比加沙地带大方案能改进其较低准时偿还率,从上个报告期间结束时70%增加到在本期间77%。

评价该例句:好评差评指正

Al desagregar su cadena de suministro, las empresas que hacen compras juzgan a sus proveedores según su capacidad para entregar los productos a tiempo con poca antelación; su fiabilidad y seriedad en el cumplimiento de las especificaciones de la empresa; su comprensión del funcionamiento de los mercados de exportación; o su capacidad para cumplir las normas (por ejemplo, las normas laborales básicas o los requisitos de calidad o etiquetado).

在分解其供应链时,采购公司判断其供货来源依据是:短期通知和准时交货能力;达到公司规格可靠性和简洁性;了解出口市场运作;或达到标准能力(如核心劳动标准,质量或标签要求)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使腰部受损, 使液化, 使一般化, 使一样, 使一致, 使宜人, 使以…为基础, 使溢出, 使引起错误, 使硬梆梆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Además, todavía llegamos a tiempo, ¡A ver!

还有, 咱们还是准时, 瞧!

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Qué choverga! Yo sí llegué puntual, 4 horas antes.

混蛋!当然是准时,提前四小时到了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Lluvias persistentes y puntualmente intensas especialmente en el interior este del principado.

持续且准时强降雨,特别是在公国东部内陆地区。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces quien llega a tiempo, pierde tiempo realmente mientras espera a que los demás lleguen.

因此,准时到达因为等其他而浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Claro , nuestra compañía respeta el contrato y guarda la promesa, las recibirá seguramente a tiempo.

当然了,们按照合同走,像之前承诺一样,您肯定准时收到它们

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

En aquel momento determinado, algo que empezó y terminó fue algo puntual, aquella decisión, por lo tanto, pretérito indefinido.

在那个特定时刻,某件事开始和结束准时,那个决定因此是不确定过去时。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La puntualidad, la responsabilidad que les inculcamos en Sinfonía por el Perú.

在“为秘鲁而奏”活动中,们向孩子们灌输准时和责任感。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Como he dicho antes, por lo que respecta al horario, somos bastante estrictos; para nosotros la puntualidad es fundamental.

之前说过,关于时间表们还是非常严格;对于们来说,准时性是最重要

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

A ver, de llevarnos de Holanda a España, yo lo primero que me llevaría es la puntualidad.

们想想,如果们从荷兰飞往西班牙,首先要做准时

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Puntualidad máxima, sus muñequeras y un juramento a sus fans en forma de canción: 'No surrender'.

准时,他腕带和以歌曲形式向他粉丝宣誓:“不投降”。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Jordi es una persona muy puntual. Hoy ha salido un poco antes de la oficina porque ha tenido que pasar por el banco para solucionar algún problema antes de volver a casa.

Jordi是一个非常准时。他离开办公室有点早是因为他要在回家之前去银行解决一些

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

En su sentencia dice que la croqueta no tenía valor alguno en el mercado porque no se iba a vender y señala que fue un hecho excepcional, puntual y esporádico.

他在裁决中表示, 炸丸子在市场上没有价值, 因为它不被出售,并指出这是一次特殊、准时和零星活动。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella recordó que mañana era jueves, día de la visita puntual de Lucrecia del Real del Obispo, pero le dio una solución inapelable: " Pasado mañana a las cinco" .

她记得明天是星期四,卢克雷西亚从皇家德尔奥比斯波准时来访日子,但她给了他最后解决方案:“后天五点。”

评价该例句:好评差评指正
Friends

" Supongo que podría llevarle unas de estas flores frescas a mi abuelita y que le encantarán. Además, aún es muy temprano y no habrá problema si me atraso un poquito, siempre llegaré a buena hora" .

可以带一些这些鲜花给奶奶, 她一定喜欢。而且,现在还很早, 如果迟到一点也不总是准时。 ” ” 。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Era la herida incurable del trueno solitario, pedregoso y puntual, que retumbaba todos los días de octubre a las tres de la tarde en la sierra de Villanueva, y cuyo recuerdo se iba haciendo más reciente con los años.

这是十月份每天下午三点在维拉纽瓦山脉隆隆作响孤独、石质、准时雷声所造成无法治愈创伤,随着岁月流逝,们对它记忆也变得越来越新。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使用率, 使用期限, 使用说明, 使用者, 使用中的, 使用种种手段, 使优化, 使优先, 使忧虑, 使忧伤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接