有奖纠错
| 划词

La Ley de prevención del terrorismo facilita el arresto arbitrario, las detenciones prolongadas de sospechosos sin juicio y los abusos que todo ello conlleva.

《防恐法》方便了任意逮捕、不经审判而长期关押嫌疑人以及附带凌辱

评价该例句:好评差评指正

Se denunciaron muchos casos de violación y otros abusos sexuales ocurridos durante la huida y los desplazamientos posteriores, tanto dentro como fuera de varios campamentos de desplazados internos.

据大量消息称,在逃一步流失所期间,强奸其他形式凌辱行为继续生,包括在各个流失所者场地内外。

评价该例句:好评差评指正

Más del 70% de las mujeres son madres con hijos; en el 99% de los casos el autor de la violencia es un integrante de la familia, por lo común el marido, y en el 5% de los casos es otro miembro de la familia.

以上妇女有孩子,99%凌辱,通常都是丈夫所为,5%为其他庭成员所为。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión entrevistó a personas que habían sido víctimas de violaciones y abusos sexuales en las afueras de los campamentos de Abu Shouk y Zam Zam, en Darfur septentrional, de Habila, Krinding, Masteri, Mornei y Sisi, en Darfur occidental, y de Kalma y Derej, en Darfur meridional.

委员会同在下列营地外遭强奸凌辱害人行了谈话:北达尔富尔阿布舒克扎姆扎姆、西达尔富尔哈比拉赫、克林丁、马斯特里、莫尔奈希希,以及南达尔富尔卡尔玛德雷吉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充足, 充足的, 憧憬, 虫吃牙, 虫害, 虫胶, 虫情, 虫牙, 虫瘿, 虫灾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

No podía no matarlo, después de esa minuciosa deshonra.

经过穷凶极恶之后,她非文泰尔不可。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崇高的, 崇敬, 崇尚, 崇洋的, , 宠爱, 宠臣, 宠儿, 宠坏的, 宠溺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接