有奖纠错
| 划词

1.Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.

1.尽一切努力最大限度地非发展

评价该例句:好评差评指正

2.En primer lugar, enfrentamos la cuestión del déficit fiscal mediante la reducción de nuestros gastos, que se concentraban fundamentalmente en la administración. Redujimos esos gastos.

2.我们首先通过解决预赤字问题,这主要是编制的费用:我们了编制

评价该例句:好评差评指正

3.A juicio de la Comisión, es preciso examinar las necesidades y los métodos de traducción con miras a reducir los gastos y asegurar al mismo tiempo una calidad óptima.

3.委员会相信,该对翻译的需求和方法进行审查,以期在确保最佳质量的情况下

评价该例句:好评差评指正

4.La Comisión encomia a la Oficina de Asuntos Jurídicos por su empeño en aprovechar los servicios de impresión internos de la Organización, reduciendo de esta forma los gastos propuestos.

4.委员会赞扬法律事务为利用本组织的内部印刷服务作出努力,从而了拟议

评价该例句:好评差评指正

5.En particular, la Organización debe aprovechar cabalmente las tecnologías de la información y las comunicaciones de modo que permita reducir los gastos de administración y gestión, lo que le permitirá dedicar más recursos al desarrollo.

5.特别是联合国充分利用信息和通信技术,以行政和管理,这样可以使联合国将更多的资源用于发展。

评价该例句:好评差评指正

6.Los presupuestos deben garantizar la financiación de proyectos de cooperación técnica en países en desarrollo, aunque, al mismo tiempo, la ONUDI debe prestar atención a la reducción de gastos, incluidos los gastos generales, a fin de no aumentar la carga financiera para los Estados Miembros.

6.保证发展中国家的技术合作项目经费,但与此同时,工发组织也注意,包括行政支出,以避免增加成员国的财政负担。

评价该例句:好评差评指正

7.En el párrafo 223, la Administración se mostró de acuerdo con la recomendación de la Junta de que registrara sistemáticamente los pagos a título graciable para facilitar su revisión y reducir el riesgo de que se contabilice información inexacta en la partida de “otros gastos - adquisiciones internacionales”.

7.在第223段中,行政局表示同意委员会的建议,即它使惠给金的入账前后一致,以便于审核并在“其他——国际采购”项下计入不准确资料的危险。

评价该例句:好评差评指正

8.El Centro se encarga de las cuestiones de la asignación de tierras, la concesión de títulos de propiedad de la tierra y el alivio de la deuda, especialmente de las deudas contraídas al margen de los cauces oficiales (el 93,53% de las personas endeudadas han recibido asistencia por medio de negociación), la generación de ingresos, la reducción de gastos y el incremento de las oportunidades agrícolas (por ejemplo, en el marco de los proyectos administrados por el Ministerio de Agricultura y Cooperativas y del proyecto de empleo de estudiantes).

8.该中心处理以下问题:土地分配;颁发土地所有证和免债务,尤其是非正式债务(通过协商帮助93.53%的债务人);赚取收入;;增加农业机会(例如,通过由农业和合作社部管理的项目和学生就业项目)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受到严重损害的, 受罚, 受法律制裁, 受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

1.Porque mis ingresos se redujeron  mucho, los gastos más o menos se mantenían, por lo tanto yo tuve que reducir.

因为的收入了很开支也差,所以机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

2.Entonces, empezamos a analizar gastos grandes, gastos pequeños, pero tú dices: Bueno, pero no  solo se trata de disminuir gastos, también se puede mirar cómo incrementar los ingresos.

于是, 们开始分析大开支、小开支,但是你说:嗯,但是仅仅是开支,你还可以看看如何增加收入。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受贿, 受监护的孤儿, 受监护的孤儿身份, 受奖, 受教育, 受教育者, 受尽折磨, 受惊, 受惊的, 受惊吓的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接