有奖纠错
| 划词

A partir de este mismo año habrá una importante rebaja en los impuestos.

从今年起将大

评价该例句:好评差评指正

El Ministro ha confirmado que a partir de este mismo año habrá una importante rebaja en los impuestos.

部长证实从今年起将大

评价该例句:好评差评指正

La prestación por hijo discapacitado es complementaria a la del CCTB.

儿童残疾福利金的发放是对加拿大育儿助金的充。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Canadá contribuye al NCB complementando el sistema federal de deducción por hijos a cargo (CCTB).

加拿大政府通过加拿大儿童助金体系充金支助国家儿童福利倡议。

评价该例句:好评差评指正

Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).

一些国家已经采取具体的措施对此救(、取消关,等等)。

评价该例句:好评差评指正

Para promoverla se recurre a una reducción de las tasas impositivas y a un importante aumento de la deducción de impuestos en beneficio de las empleadas.

启用新制的一个途径是降低率并大度提高雇员的额。

评价该例句:好评差评指正

También ha habido cambios estructurales en las políticas fiscales de los Estados Unidos, como recortes tributarios y un aumento de los gastos de defensa y seguridad interna.

美国的财政政策也了结构性调整,例以及提高国防和国土安全开支。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé celebrar amplias negociaciones sobre el número de bandas arancelarias, los criterios para establecer las bandas y las modalidades para reducir los aranceles en cada banda.

预期会就关级数目、确定此类关级的标准以及每个级的模式广泛谈判。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observó que, no sólo en el país utilizado en la comparación sino en la mayoría de los países, los contribuyentes casados obtenían una desgravación impositiva.

委员会注意到,不仅参照国,而且大多数国家通过制向已婚的纳人提供

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con informaciones de los medios de comunicación, unas 100 empresas participan actualmente en el programa de la Comisión, que establece desgravaciones de hasta el 100% en el impuesto sobre la renta.

据媒体报道,大约100个企业参加了经济发展委员会方案,其中规定个人所得率可达100%。

评价该例句:好评差评指正

Este complemento consiste en una ayuda extraordinaria a las familias con hijos de bajos ingresos, que se añade al pago mensual que ya reciben con arreglo al CCTB (véase el informe anterior).

国家儿童福利充金通过提高有子女低收入家庭根据加拿大育儿助金体系(见以前的报告)每月得到的付款,为他们提供额外支助。

评价该例句:好评差评指正

En el ámbito del acceso a los mercados de los productos no agrícolas, se necesitaba una fórmula de reducción arancelaria que favoreciera el desarrollo, conviniera a los países en desarrollo y correspondiera a la capacidad de éstos para ofrecer y mantener concesiones.

对于非农产品市场准入,需要一种面向发展、符合发展中国家国情及其应允和维持让能力的方案。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomendó también la revisión de los montos de las prestaciones por familiares a cargo, determinada sobre la base de las deducciones impositivas y de los pagos realizados por el Gobierno francés y por los empleadores incluidos en el estudio.

委员会还就扶养津贴的调整数额提出了建议,所确定的数额是以额以及法国政府和接受调查的雇主支付的款项为依据。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión, además de recomendar una nueva escala de sueldos, recomendó tasas revisadas para las prestaciones por familiares a cargo, determinadas sobre la base de las deducciones impositivas, de los pagos que hacían los Gobiernos del Canadá y de Quebec y de los empleadores incluidos en el estudio.

委员会除了提出新的薪金表之外,还建议了调整后的抚养津贴率,所确定的数额是以额以及加拿大、魁北克省政府和接受调查的雇主支付的款项为依据。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en los países que aplicaban desgravaciones, las Naciones Unidas pagaban el mismo sueldo bruto a los funcionarios con y sin familiares a cargo, pero con distintos importes en las contribuciones del personal (impuesto interno), lo que daba como resultado un sueldo neto más elevado para los funcionarios con familiares a cargo.

提供的国家的情况,联合国给予有一级扶养人的工作人员和没有扶养人的工作人员同样的毛薪,但通过不同的工作人员薪金(内部),有受扶养人的工作人员获得净薪的较高。

评价该例句:好评差评指正

Las repercusiones de la deducción por hijos y del Suplemento nacional por hijos a cargo del Canadá (véase la introducción del presente informe) para las familias con hijos han consistido en una reducción del número de niños que vivían con bajos ingresos, la reducción del grado de pobreza y la disminución de los solapamientos y las duplicaciones en la prestación de servicios a los niños de familias con bajos ingresos.

加拿大儿童福利和国家儿童福利充金(见本报告导言)对有子女的家庭的影响在于,它少了生活在低收入家庭中的儿童数量,轻了贫困程度并少了向生活在低收入家庭中的儿童提供服务的重叠与重复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中国共产主义青年团, 中国画, 中国话, 中国科学院, 中国人, 中国人民解放军, 中国人民政治协商会议, 中国人民志愿军, 中国社会科学院, 中国丝绸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年作报告

Aumento de la magnitud de la reducción tributaria y tarifaria.

加大减税降费力度。

评价该例句:好评差评指正
2021年作报告

Optimización y ejecución de la política de reducción tributaria.

优化和落实减税策。

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

Garantizar la implementación de la reducción de los impuestos y las tarifas.

确保减税降费落实到位。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La suma total de la reducción de tasas e impuestos superó los 2 billones de yuanes.

减税降费总额超过2万亿元。

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

Aplicar una reducción tributaria a escala aún mayor.

实施更大规模的减税

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Las políticas y medidas para reducir impuestos y tasas tienen que seguir implementándose, con el fin de aliviar las cargas empresariales.

减税降费策措施落地生根,让企业轻装上阵。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Otra deducción fiscal posible antes de fin de año es la compra de un vehículo eléctrico.

年底前另一个可能的减税措施是购买车。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El BOE publica rebajas fiscales las que se van a beneficiarse uno gobierno, 800.000 agricultores y ganaderos.

英国央行公布的减税策将使一个、80 万农民和牧场主受益。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

El Ministro, en rueda de prensa, ha confirmado que a partir de este mismo año habrá una importante rebaja en los impuestos.

部长在记者招待会上证实,从今年起将大幅减税

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Todo lo recaudado, asegura el Ejecutivo, se destinará a ayudas a las hipotecas de primera vivienda y a rebajas fiscales.

执行官表示,所有收益将用于援助首套房抵押贷款和减税

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

Persistimos en practicar una política fiscal activa e hicimos hincapié en reducir impuestos y tarifas, subsanar los puntos débiles y reajustar la estructura.

坚持实施积极的财策,着力减税降费、补短板调结构。

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

Debemos hacer que los agentes del mercado, sobre todo, las pequeñas empresas y las microempresas, perciban claramente la reducción de los impuestos y las tarifas.

我们切实让市场主体,特别是小微企业,有明显减税降费感受。

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

Esta reducción es una política justa y eficiente que tendrá un impacto directo en las cuestiones que más molestan y estorban a los agentes del mercado.

减税降费直击当前市场主体的痛点和难点,是既公平又有效率的策。

评价该例句:好评差评指正
2023年作报告

En fuerte respaldo a la puesta en práctica de las políticas de reducción tributario-tarifaria, la hacienda central ha aumentado en gran medida los pagos de transferencia a las territoriales.

为有力支持减税降费策落实,中央对地方转移支付大幅增加。

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

Simultanearemos la reducción tributaria general con la estructural y pondremos el énfasis en la disminución de la carga tributaria de las industrias manufactureras, las pequeñas empresas y las microempresas.

普惠性减税与结构性减税并举,重点降低制造业,和小微企业税收负担。

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

Llevaremos a la práctica apropiadamente la política de alcance general, hecha pública a principios de año, tendente a reducir los impuestos en favor de las pequeñas empresas y las microempresas.

抓好年初出台的,小微企业普惠性减税策落实。

评价该例句:好评差评指正
2020年作报告

La reducción tributaria y tarifaria,prevista al principio en unos 2 billones de yuanes, rondó los 2,36 billones,siendo los sectores más beneficiados la industria manufacturera,así como las pequeñas empresas y las microempresas.

超过原定的近2万亿元规模,减税降费2.36万亿元,制造业和小微企业受益最多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Para los agricultores y ganaderos afectados por la sequía es la rebaja de impuestos aprobada por el Gobierno, 1800 millones de euros , que para el sector son insuficientes.

对于受干旱影响的农民和牧场主来说,批准的 18 亿欧元减税措施对该部门来说是不够的。

评价该例句:好评差评指正
2020年作报告

Este año seguiremos aplicando los sistemas de rebaja del IVA y de las primas del seguro de vejez de las empresas, con lo que la reducción tributaria y tarifaria aumentará en unos 500.000 millones de yuanes.

今年继续执行下调增值税税率和企业养老保险费率等制度,新增减税降费约5000亿元。

评价该例句:好评差评指正
2023年作报告

En el total del año se han ejecutado montos superiores a 2,4 billones de yuanes en devoluciones de IVA a compensar, a 1 billón en nuevas reducciones tributario-tarifarias y a 750.000 millones en aplazamientos de pagos tributarios y tarifarios.

全年增值税留抵退税超过2.4万亿元,新增减税降费超过1万亿元,缓税缓费7500多亿元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中级人民法院, 中计, 中继, 中继器, 中继线, 中继站, 中坚, 中坚分子, 中间, 中间剥削,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接