Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.
所谓供应,是销售、转让、兜售、借、赠送或中间商交易。
En cuanto a la terminología, se expresó preferencia por la expresión general “financiación de las compras”, que abarcara la retención de la titularidad, los acuerdos de préstamo para la financiación del precio de compra y los arrendamientos financieros.
关于术语,有与会者表示倾向于用“购货融资”这一一般性用语来涵盖所有权的保留、购货款借安排融资租赁。
La Guía se basa en la premisa de que todo régimen racional de las operaciones garantizadas puede aportar notables beneficios económicos a los Estados que lo adopten, concretamente atrayendo fondos de prestamistas nacionales y extranjeros y de otras entidades crediticias, fomentando así la creación y la expansión de empresas nacionales (en especial, de las pequeñas y medianas empresas) y, en general, incrementando el comercio.
所依据的设想是,健全的担保交易法规可给用此种法规的国家带来重大的经济利益,包括吸引国及外国借人其他信贷供应商的信贷,促进国内企业(特别是中小型企业)的发展成长并进而全面扩大贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。