1.Algunos datos sobre asistencia escolar sugieren que muchos países están haciendo progresos para preservar las oportunidades de enseñanza de los niños afectados por el SIDA.
1.有关学校出勤率的数据表明,许多国家在为受艾滋病影响的儿童保留受教育机会方面取得了进展。
4.En el párrafo 1 del artículo 28 de la Convención, los Estados Partes reconocen el derecho del niño a la educación y, de forma significativa, en ese mismo párrafo se especifica a continuación que los Estados Partes deberán, en particular, “adoptar medidas para fomentar la asistencia regular a las escuelas y reducir las tasas de deserción escolar” (apartado e)).
4.《儿童权利公约》第28条,第1款规:缔约国确认儿童有受教育的权利;重要的是,该款接着具体规
,缔约国尤应“采取措施鼓励学生按时出勤
辍学率”((e)项)。
5.Además, la restricción de Eritrea afecta dramáticamente a la seguridad de las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y de sus operaciones, hasta el punto de que se ha hecho insostenible seguir ocupando los puestos pequeños en los lugares aislados —que constituyen 18 localidades de un total de 40— y ha dejado de ser operacionalmente viable.
5.此外,厄立特里亚的限制大大地影响了联合国维持平人员
他们的行动,以致继续在偏远地点的小哨站——占了40个地点中的18个——出勤难以为继,从业务上来说已经不再可能。
6.Una vez empiezan el programa de entrenamiento sobre el terreno, después de la etapa académica, los alumnos se destinan a localidades de Monrovia y a zonas apartadas donde adquieren experiencia práctica en esferas como el control de la circulación, el patrullaje, la policía comunitaria, el servicio de llamadas de emergencia al 911, la detención y custodia y la redacción de informes.
6.学院培训之后,学员们将进入实地培训方案服役,分配到蒙罗维亚边远地区的各个岗位,在交通指挥、巡逻、社区警务、911紧急呼救出勤、逮捕
拘留以及编写报告等方面获得实际经验。
7.A fin de hacer frente a ese aumento, la Sección ha empleado a dos contratistas individuales que se hacen cargo de las tareas administrativas cotidianas, inclusive en la esfera de los recursos humanos de la Sección (permisos, capacitación, asistencia, etc.), la emisión y examen de los pedidos, la supervisión y presentación de informes sobre el presupuesto y los gastos, la gestión de los planes de capacitación y la coordinación con los proveedores y las misiones para la reparación y conservación de equipo de tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
7.为了对增加的工作量进行管理,通信信息技术科雇用了两名独立承包人来应付每日的行政工作,包括通信
信息技术科人力资源方面的工作(请假、培训、出勤记录等)、提出/审查请购单、监测
汇报预算
开支、管理培训计划
供应商
特派团进行协调,以便对维
部通信
信息技术科设备进行维修。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。