有奖纠错
| 划词

El ministro de asuntos exteriores asistió al presidente en su viaje por diversos países.

外交部长陪同总统访好几个国家。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial fue informado de esta circunstancia en varios países que ha visitado.

特别报告员获悉在其访几个国家都存在这一情况。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación participó activamente en esas visitas.

我们祝贺马约拉尔大使首次访一些选定国家,而我国代表团在这次访问中发挥了积极作用。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial lamenta que las limitaciones presupuestarias de las Naciones Unidas le hayan impedido aprovechar inmediatamente esas invitaciones.

他很遗憾由于联合国预算限制,所以没能立即应邀访

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de quejas fueron escuchadas por el Relator Especial en sus misiones a Filipinas, Guatemala, México, Chile, Colombia y Canadá.

特别报告员在访菲律宾、危地马拉、墨西哥、智利、哥伦比亚和加拿大时都听到这怨。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ha acelerado su labor preparatoria de esas visitas, la primera de las cuales está prevista para marzo de este año.

委员会加强了对这些访所作筹备工作,第一次访定于今年三月。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General tiene previsto enviar al Secretario General Adjunto Ibrahim Gambari de misión para que entable un diálogo con el Gobierno.

书长正在计划派遣易卜拉欣·甘巴书长访,与该国政府进行对话。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Oficina coordinó 101 encuentros de prensa y 53 entrevistas al Secretario General tanto en la Sede como durante sus viajes.

此外,该办公室还协调举办了101次记者座谈会,在总部和书长访时,为新闻记者安排了53次对书长采访。

评价该例句:好评差评指正

Debido a consideraciones de seguridad y de logísticas, su misión se postergó del período habitual de fines de agosto y principios de septiembre.

于安全与后勤原因,他推迟了一般于8月底和9月初访日期。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al primero, el Equipo seguirá tratando de conseguir una mayor participación de los Estados Miembros, entre otras cosas por medio de visitas.

关于第一点,监测小组将继续同会员国接触,包括进行访

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Equipo realiza visitas preparadas con antelación a los Estados, los oficiales correspondientes tienen tiempo de prepararse y volverse a familiarizar con las distintas resoluciones.

监测组根据安排访各国时,相关官员有时间做好准备,重新熟悉各项决议内容。

评价该例句:好评差评指正

Desde noviembre pasado el Comité ha venido celebrando consultas preliminares con varios Estados Miembros con respecto a los posibles cronogramas y condiciones para la realización de las visitas del Comité.

自从去年11月,反恐委员会一直在与一些会员国就落实反恐委员会访可能时间表和条件进行初步协商。

评价该例句:好评差评指正

Los viajes del Equipo se centraron en los Estados que se enfrentaban a un mayor grado de amenaza, que tenían conocimientos específicos de la amenaza o que parecían vulnerables a ésta.

监测组访侧重于面临严重威胁、对威胁有具体了解、或监测组认为容易受到威胁国家。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones japonesas visitaron también un total de ocho países con miras a prevenir la trata de personas y compartir información con gobiernos, organizaciones internacionales, organizaciones no gubernamentales y grupos religiosos.

此外,日本代表团总共访了8个国家,目是防止贩运人口,以及同各国政府、国际组织、非政府组织和宗教团体交流信息。

评价该例句:好评差评指正

Durante su misión a la región meridional del Sudán, el orador observó que había mucho por hacer para prestar asistencia a los desplazados internos a fin de que regresaran a sus hogares.

访苏丹南部地区期间,他发现,必须做更多工作以协助境内流离失所者返回家园。

评价该例句:好评差评指正

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时访该国特设咨询小组代表团雄辩地证明了它非常关心我国经济未来。

评价该例句:好评差评指正

En todos los países visitados por el Relator Especial durante su mandato, las comunidades y organizaciones indígenas se han quejado de la insuficiencia del esfuerzo educativo realizado por las autoridades en su beneficio.

在特别报告员任职期间访所有国家,土著社区和组织都怨当局在教育领域为他们做事情不够。

评价该例句:好评差评指正

En sus misiones el Relator Especial ha podido constatar que aunque el conocimiento sobre los mecanismos es cada vez más extendido entre las organizaciones indígenas, también este conocimiento varía de unos países a otros.

特别报告员在访时注意到,尽管越来越多土著组织了解这个机制,但各国土著组织了解程度不一

评价该例句:好评差评指正

Su visita subraya el compromiso común de los Estados Unidos y de nuestros aliados de trabajar de consuno para promover la libertad, la prosperidad y la tolerancia en Europa y en el resto del mundo.

访强调了美国和我们盟国共同致力于努力在欧洲和全世界推动自由、繁荣和容忍。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo debería hacer participar más a los no miembros, por ejemplo, mediante mejoras informales, sesiones con arreglo a la fórmula Arria, contactos con la sociedad civil, incluso durante las misiones del Consejo, y más diálogo con los países que aportan contingentes.

安理会应当让更多非成员参加,例如进行非正式亚模式会议,同民间社会接触,包括在安理会访问团访期间,并同部队派遣国进行更多对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gurbión, gurbionado, gurdo, gurfubucear, gurguciar, gurguncha, gurí, guripa, gurisa, gurriato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

La visita es el primer viaje del líder coreano al extranjero desde la pandemia.

此次访问是韩国领导自疫情爆发以来首次访

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Presidente realiza su primera gira internacional para participar de la 54 reunión anual del Foro Económico Mundial.

。 总统首次访, 参加世界经济论坛第 54 届年会。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Según recogen las crónicas de ese momento, la visita de Lady Di fue un éxito para que la realeza tenga mejor imagen en el país y se mantenga hasta la actualidad.

据当时编年史记载,狄夫访非常成功, 使皇室在国内有了更形象, 并延续至今。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Esta habitación de lujo, conocida como el Camarote Presidencial porque allí habían viajado hasta entonces tres presidentes de la república, no tenía un propósito comercial, sino que se reservaba para autoridades de categoría y para invitados muy especiales.

华房被称为总统舱,因为当时有三位共和国总统曾访里,​​没有任何商业目,而是为高级官员和非常特殊保留

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

He visitado con mis colegas los cincos continentes. Hemos participado en muchas actividades diplomáticas importantes y realizado intercambios amplios con los líderes de diferentes países, con los que consolidamos la amistad, aumentamos la confianza mutua, y ampliamos nuestro círculo de amigos.

我和同事们访五大洲,参加了许多重要外交活动,同各国领导进行了广泛交流,巩固了友谊,增进了信任,扩大了我们朋友圈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gustar, gustativo, gustazo, gustillo, gusto, gustoso, gutagamba, gutapcrcha, gutapercha, gutiámbar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接