Las mujeres rara vez abandonan a sus familias sin una razón grave.
除非遇到严重问题,妇女很少会离家。
El Comité observa con preocupación el número cada vez mayor de niños privados de su entorno familiar natural debido, entre otras causas, a la pobreza, el desempleo y los padres que, cada vez en mayor número, migran a otros países en búsqueda de mejores oportunidades y dejan a sus hijos a cargo de familiares o instituciones, sin atención adecuada.
委员会关注地注意到,除其他方面外,尤其是因贫穷、失业和越来越多
父母
更好机会而
外国,从而将子女留在得不到适当照料
环境里,并送交亲戚或收容机构看管,使越来越多
儿童失去了天然
家庭环境。
12) El Comité acoge con satisfacción la marcha de la lucha del Estado Parte contra las venganzas familiares y las situaciones en que las posibles víctimas, los niños inclusive, no salen del hogar, pero le preocupan estos fenómenos y la falta de información detallada sobre los delitos cometidos en virtud del derecho consuetudinario y los códigos tradicionales (arts. 6 y 7).
(12) 委员会欢迎缔约国在制止传统“世仇”以及避免包括儿童在内可能
受害者离家
方面所取得
进展,但是委员会感到关注
是,目前仍然存在这些现象,而且缔约国没有就有关习惯法和传统准则
罪行提供详细信息(第六和七条)。
Esas infracciones, como ataques deliberados contra la población civil, ataques indiscriminados contra la población civil y contra objetos de carácter civil o ataques a los pueblos en que se escondían o refugiaban rebeldes, que causaron un daño desproporcionado a la población civil, o las ejecuciones en masa, así como el traslado forzoso de civiles de sus hogares, eran generalizadas y sistemáticas y constituían crímenes de lesa humanidad.
故意攻击平民,或不分青红皂白攻击平民和平民目标,或攻击藏有反叛者或其提供庇护
村庄,从而对平民造成特别大
伤害,或集体处决以及强迫平民离家
等违反行
,普遍发生,有条理有步骤,
危害人类罪。
El Estado Parte observa que, en las dos entrevistas, el autor de la queja da información contradictoria sobre dos elementos centrales de su argumentación: i) la identidad del grupo o de los grupos políticos responsables de la presunta acusación falsa de asesinato formulada contra él, y ii) si la acusación formulada contra él y que dio lugar a su detención y tortura ocurrió poco tiempo antes de su salida del país, o cuatro o cinco años antes.
13 缔约国说,在两次面谈期间申诉人就其叙述两个核心成份提供了矛盾信息:(
) 应
诬陷他犯有谋杀罪承担责任
政党团体身份,a 和(二) 究竟这些据称对他提
指控致使他遭到逮捕和酷刑
事件,是在他离境
前不久发生
,还是更早在四、五年前发生
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。