有奖纠错
| 划词

Este tribunal tendría que aplicar también la Convención si se aplicara la ley de un Estado no Contratante, siempre que las partes tuvieran su establecimiento en distintos Estados.

只要当事方营业分别在不同,如果一非缔约法律适用,那么缔约法院也必须适用公约。

评价该例句:好评差评指正

Estos centros deben fortalecerse y, si bien Bangladesh apoya la regionalización de los centros de información, señala que debe llevarse a cabo de manera flexible, individualizada y consultando a los países afectados.

些中心得到加强,虽然孟加拉支持新闻中心区域化,但指有弹性分别进行,并同有关磋商。

评价该例句:好评差评指正

Lo que se dice en el párrafo 32 de la Nota es correcto en el caso de un tribunal de un Estado no Contratante, pero, a la luz del apartado b) del párrafo 1 del artículo 18 y de las explicaciones de la Nota relativas a la supresión del requisito de que las partes tengan su establecimiento en diferentes Estados Contratantes, parecería no ser correcto en el caso de un tribunal de un Estado Contratante.

说明中第32段所述情形对非缔约法院是适当,但根据第18(1)(b)条以及说明中对不必要求当事方营业必须分别处在不同缔约所作解释,看来对缔约法院并不适当。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pagote, pagro, pagua, paguacha, paguro, pahua, pahuacha, paica, paico, paido-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之利未记

17 Y si santificare su tierra desde el año del jubileo, conforme á tu estimación quedará.

17 他若从禧年将分别为圣,就要以所估

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

19 Y si el que santificó la tierra quisiere redimirla, añadirá á tu estimación el quinto del dinero de ella, y quedaráse para él.

19 将分别为圣人若要把赎回,他便要在所估值以外加五分之一,就准归他。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Todos tomaron sus mejores ropas con telas brillantes y finas joyas para emprender emocionados un gran viaje, siguiendo aquella reluciente estrella, acompañados de sus animales, un caballo, un dromedario y un elefante.

他们都都穿最好、缀有宝石衣服,兴冲冲分别路,跟随这颗星星指引,开始旅行,跟着他们还有他们坐骑:马、骆驼和大象。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

16 Y si alguno santificare de la tierra de su posesión á Jehová, tu estimación será conforme á su sembradura: un omer de sembradura de cebada se apreciará en cincuenta siclos de plata.

16 人若将承受为业几分分别为圣,归给耶和华,要按这撒种多少估值,若撒大麦一贺梅珥,要估五十舍客勒。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

18 Mas si después del jubileo santificare su tierra, entonces el sacerdote hará la cuenta del dinero conforme á los años que quedaren hasta el año del jubileo, y se rebajará de tu estimación.

18 倘若他在禧年以后将分别为圣,祭司就要按着未到禧年所剩年数推算值,也要从所估减去值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paipay, pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico, paisana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接