Las reuniones del Grupo de colaboración para la seguridad vial han permitido a grupos más pequeños con intereses comunes reunirse por separado y estudiar cuestiones relativas a la seguridad vial.
道路安全协作机制会议使具有共同利益但较小有机会分头开会,讨论道路安全问题。
Con certeza, esos problemas son complejos y por razones técnicas, en ocasiones, puede que se den argumentos de que debemos examinar por separado la situación humanitaria, la situación de seguridad, incluida la cuestión de que posiblemente las Naciones Unidas sustituyan los extraordinarios esfuerzos de la Unión Africana, la situación política y por último la aplicación del Acuerdo General de Paz.
当然,这些问题时复杂,技术原因,有时人们会说,我们必须分头审议人道主义局势、安全局势、是否可能联合国接手非洲联盟作出巨大努力问题、政治局势以及执行全面和平协定问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto dicho, se tornaron a dividir y a volver a sus rebuznos, y a cada paso se engañaban y volvían a juntarse, hasta que se dieron por contraseño que para entender que eran ellos, y no el asno, rebuznasen dos veces, una tras otra.
“说完两个人又分头行动,重叫来,结果又互相上当,重在一。最后,两人约定了暗号,连续叫两声便他们自己的叫声,而不的叫声。