有奖纠错
| 划词

En este punto diferenciamos usted y yo.

和我在上有分歧

评价该例句:好评差评指正

Las diferencias sobre el programa de trabajo son fundamentalmente políticas, no de procedimiento.

关于工作方案的分歧,本质上是政治分歧,而不是程序性分歧

评价该例句:好评差评指正

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了个计划的达成。

评价该例句:好评差评指正

Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.

问题上的意见分歧易就能看得出来。

评价该例句:好评差评指正

Las opiniones estuvieron divididas en el seminario de Londres.

伦敦研讨会上的意见有分歧

评价该例句:好评差评指正

Con ello, lo único que se logra es dividir aún más a las distintas partes.

样只会加深所涉各方之间的分歧

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区大小方面仍然存在分歧

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta evitaría aumentar las diferencias en el sistema multilateral.

它将防止多边体系内分歧的加大。

评价该例句:好评差评指正

Demuestra que existe la voluntad de superar nuestras diferencias.

它表明大家有决我们的分歧

评价该例句:好评差评指正

No hubo unanimidad entre los participantes acerca de estas cuestiones.

与会者在些问题上意见有分歧

评价该例句:好评差评指正

Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.

“对于个问题,学说上也存在分歧

评价该例句:好评差评指正

Además, existían grandes diferencias en el seno de los dos movimientos, y entre éstos.

两个运动内部和之间也有尖锐的分歧

评价该例句:好评差评指正

Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.

在基本做法问题上存在着深刻的分歧

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones se mostraron divididas en su parecer respecto del artículo 30.

各国代表团在第30条上存在意见分歧

评价该例句:好评差评指正

Las divisiones políticas obstaculizan el avance con relación a temas esenciales.

各种政治分歧妨碍着就些关键问题取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.

各代表团应消弥分歧,表现出完成草案的诚意。

评价该例句:好评差评指正

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

很明显,该领域的国际做法存在相当大的分歧

评价该例句:好评差评指正

En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.

关于是否要加入项要求,答复中的意见有分歧

评价该例句:好评差评指正

Allí se evidenciaron las diferencias dentro de la comunidad internacional sobre el tema.

在会上,国际社会在该问题上的分歧是明显的。

评价该例句:好评差评指正

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有沟通;我们没有谈判;互不信任与分歧加深了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emblemático, embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Los desencuentros no se resuelven con rupturas emocionales o sentimentales.

割裂情法解决分歧

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Entre los puertorriqueños hay división sobre cuál debería ser el futuro político de la isla.

波多黎各人对于该岛的政治道路存在分歧

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Por eso fue el disgusto gordo entre ellas.

这就是为什么她们之间会产生这么大的分歧

评价该例句:好评差评指正
2019最热精合集

Hay discrepancias sobre la temperatura más extrema que se alcanzó allí.

对于那个地方能达到的最极端温度值,人们存在一些分歧

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Pero tuvo problemas con él. Bebía mucho y lo despidió.

“但是他们之前有点分歧。他常喝酒,祖父就把他辞退了。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精视频)

El hecho de ser asertivo significa que uno encara la disensión hacia la resolución del conflicto.

自信意味着一个人能够正视分歧,向着解决冲突迈进。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Debemos persistir en abordar las diferencias de forma pacífica y resolver las disputas mediante diálogos y consultas.

们要坚持以和平方式处理分歧,以对话协商解决争端。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La división digital. La tecnología ha traído beneficios, pero su uso inadecuado causa división, desinformación y desconfianza.

五、数字鸿沟。技术带来了便利,但是技术的不当使用会导致分歧、不实消息和不信任。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Los votantes demócratas sobre eso están divididos.

民对此存在分歧

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Todavía hay mucha discrepancia respecto  al número exacto de fallecidos.

关于确切的死亡人数仍然存在很大分歧

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Pero también han hablado de Ucrania, con marcadas diferencias.

但他们也谈到了乌克兰,但分歧很大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

En las calles de Niamey, la capital, las opiniones están divididas.

在首都尼亚美的街道上,意见分歧

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estas divisiones internas no son una novedad, sino que tienen varios siglos.

这些内部分歧并不新鲜,但已经存在了几个世纪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Pero la diferencia entre ambos ha sido pequeña lo que deja al país bastante dividido.

但两者之间的差异很小,这使得该国存在很大分歧

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

En las calles hay división entre quienes aplauden y rechazan el golpe.

街头上,支持政变的人和反对政变的人之间存在分歧

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Primero porque han surgido discrepancias dentro del propio Gobierno.

首先,政府内部出现了分歧

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Mantienes la calma y serenidad ante un debate o no puedes evitar sentirte emocionalmente perturbado con el más mínimo desacuerdo?

在辩论中你能保持冷静和镇定,还是会因最小的分歧而情绪激动?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Yo no creo que sea un debate técnico, creo que es una discrepancia política fuerte.

-不认为这是一场技术辩论,认为这是一个强烈的政治分歧

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Biden llevaba varios meses resistiéndose a dar este paso y esto divide a sus asesores.

几个月来,拜登一直拒绝采取这一步骤,这让他的顾问产生了分歧

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

En rueda de prensa, António Guterres dijo que siguen existiendo diferencias sustanciales.

安东尼奥·古特雷斯在新闻发布会上表示,实质性分歧仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embolia, embolio, embolismador, embolismal, embolismar, embolismático, embolismo, embolita, émbolo, embolómero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接