有奖纠错
| 划词

¿Qué es delito en el nuevo código penal?

在新的刑法中什么算是

评价该例句:好评差评指正

Los actos terroristas son severamente castigados con arreglo al Código Penal omaní.

刑法》对恐怖行给予严惩。

评价该例句:好评差评指正

Cabe mencionar que está en curso el proceso de reforma del Código Penal.

需要指出的是,莫桑比克正在改革刑法

评价该例句:好评差评指正

Se insta al Estado Parte a que revoque el artículo 162 del Código Penal.

敦促缔约国废除《刑法》第162条。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal contiene disposiciones que reprimen los actos de violencia contra las mujeres.

刑法》中有惩治对妇女施暴行的条款。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, todos son igualmente responsables con arreglo al derecho penal.

尽管如此,根据刑法,他们都同样有责任。

评价该例句:好评差评指正

También incorpora una serie de disposiciones relativas a la supresión del terrorismo.

刑法》也包括镇恐怖主义的若干条款。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal ya contempla el delito de agresión y malos tratos.

攻击与殴打已经列刑法》的处罚范围。

评价该例句:好评差评指正

Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.

相关的实质性承诺已纳入了《刑法典》。

评价该例句:好评差评指正

Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.

这一条款适用于瑞典法律的所有目前相关的刑法条款。

评价该例句:好评差评指正

El tráfico ilícito de material nuclear está tipificado como delito con arreglo al derecho penal.

非法贩运核材料应依刑法受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, todo delito es castigado con arreglo a las disposiciones pertinentes del Código Penal.

因此,所有都根据刑法典有关条款进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Inserción de una sección especial sobre terrorismo en el Código Penal de Dinamarca (straffeloven).

在丹麦《刑法》中增列关于恐怖主义的特别条款。

评价该例句:好评差评指正

Las siguientes disposiciones del Código Penal son pertinentes.

刑法典》中的下述规定与这方面相关。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.

刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视强奸。

评价该例句:好评差评指正

A esto se le llama “doble criminalidad” (artículo 3 del Código Penal de Egipto).

这就是“双重”规定(埃及刑法第3条)。

评价该例句:好评差评指正

En el Código Penal revisado también se tendrá en cuenta la violencia en el hogar.

修订的《刑法典》也将处理家庭暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal del Pakistán comprende 511 artículos.

《巴基斯坦刑法典》载有511项条款。

评价该例句:好评差评指正

El derecho penal se aplica retroactivamente únicamente cuando resulta de beneficio para el acusado.

刑法只有在结果有利于被告的时才具有追溯力。

评价该例句:好评差评指正

En este momento la Comisión está examinando el Código Penal de “Somalilandia”.

这个委员会当前正在审查“索马里兰”的刑法典。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abarrocamiento, abarrocaxniento, abarrotado, abarrotar, abarrote, abarrotería, abarrotero, abarrotexia, abarse, abasia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年10月合集

" La finalidad no esta dentro de las tipificadas en el código penal" .

“其目的不属刑法规定的范围。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

" Es incomprensible que quieran volver al Código Penal de la Manada" .

“他们想回到狼群的刑法典,这是不可理解的。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Podemos, en cambio, defiende que recuperar el criterio de la violencia desplaza el consentimiento del centro del Código Penal.

另一方面,Podemos 捍卫恢复暴力标准取代了刑法中心的同意。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Al que has de castigar con obras no trates mal con palabras, pues le basta al desdichado la pena del suplicio, sin la añadidura de las malas razones.

那些必须动刑法的人不要再恶语相向。他受了刑本来就很不幸,就不要再辱骂了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Preferido hacer una propuesta unilateralmente, que pretende volver al Código Penal de " La Manada" y que pretende situar la violencia y la intimidación como centro.

- 倾向单方面提建议,旨在回归“拉马纳达” 刑法典,旨在以暴力和恐吓为中心。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En el Código del Proceso Penal uruguayo no hay menciones a la prueba digital, aunque, según Patricia, es muy probable que se vaya a usar en juicios.

乌拉圭刑法典中并未提及数,但Patricia所言,数极有可能在审判中被采用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Es la tesis de que en la sucesivas modificaciones del código penal se ha venido incorporando con disposiciones transitorias El hermano de la víctima ha recibido amenazas de muerte a través de WhatsApp.

论点是,在刑法的连续修改中,它已被纳入临时条款受害者的兄弟通过 WhatsApp 收到了死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年7月合集

La iniciativa, que obtuvo media sanción en la Cámara Alta, supone una modificación del Código Penal, y establece que se impondrá la prisión de tres a diez años para quien cometa delitos de sustracción de menores.

该动议获得了上议院的一半批准,代表着刑法》的修改,并规定任何犯有诱拐儿童罪的人将被处以三至十年监禁。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El alto comisionado hizo un llamado al Congreso para que promulgue la legislación necesaria para eliminar el aborto del Código Penal Federal y a los congresos de las entidades federativas para que hagan lo mismo con prohentitud.

高级专员呼吁国会颁布必要的立法,将堕胎从《联邦刑法》中消除,并呼吁联邦实体的国会立即采取同样的行动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

El Comité pide a Guatemala que modifique el Código Penal para legalizar el aborto y despenalizarlo en todos los casos, y que garantice que las mujeres y las adolescentes tengan acceso adecuado a servicios de aborto y post-aborto.

委员会要求危地马拉修改《刑法》,使所有情况的堕胎合法化和非刑罪化,并保妇女和青少年充分获得堕胎和堕胎后服务。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En realidad, existían dos leyes sálicas, una muy antigua, que regulaba aspectos tan variados del derecho penal como los crímenes, las herencias, los robos y la brujería, mientras que otra, mucho más reciente, se ocupaba de regular la sucesión monárquica.

实际上,存在两部萨利克法典,一部非常古老,涉及刑法诸多方面,如犯罪、遗产、盗窃与巫术等;而另一部较新的,则规定了王位继承。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abastionar, abasto, abatanado, abatanar, abatatarse, abate, abatí, abatible, abatida, abatidamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接