有奖纠错
| 划词

Formulan declaraciones los representantes de Zambia, los Estados Unidos, Malí y el Congo.

赞比、美国、马里和刚果代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.

智利、刚果和几内代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.

特派团还帮助加强刚果国家警察运作能

评价该例句:好评差评指正

La reciente cumbre sobre la cuenca del Congo, celebrada en Brazzaville, fue parte de estos esfuerzos.

最近召开有关刚果盆地布拉柴维尔首脑会议是这项努部分。

评价该例句:好评差评指正

En el caso CEWAL Liner Conference, relativo al tráfico con Angola y el Congo, se dieron circunstancias similares.

中西非航运公会情况也很相似,它涉及前往安哥拉和刚果货运。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC también certificó 112 instructores de la policía nacional en este período.

联刚特派团还在本期间向刚果国家警察112名教发放了合格证书。

评价该例句:好评差评指正

El grupo más grande de refugiados congoleños, unas 153.000 personas, reside en la República Unida de Tanzanía.

刚果难民最大群体目前在坦桑尼境内,大约有153 000人。

评价该例句:好评差评指正

En Colombia, Filipinas y la República del Congo se están ejecutando programas de promoción y diálogo.

菲律宾、哥伦比刚果有长期性宣传和对话方案。

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó toda relación con mujeres y niñas congoleñas.

监督厅调查人士兵进行了面谈,但他否认任何当地刚果妇女或女孩有过关系。

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.

监督厅调查人士兵进行了面谈,但士兵否认曾当地刚果女孩或妇女有过任何关系。

评价该例句:好评差评指正

Bélgica quiere contribuir activamente al proceso y ofrece la experiencia que ha adquirido en la transición del Congo y Burundi.

比利时希望积极促进这个目标,十分愿意分享它在刚果和布隆迪过渡经验。

评价该例句:好评差评指正

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开发计划署在刚果实施“风险青年”项目给予捐助。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos de América están dirigiendo la capacitación del personal congoleño, rwandés, ugandés y de la MONUC que integrará la célula.

美国正在牵头对组成情报联合小组刚果、卢旺达、乌干达和联刚特派团人进行培训。

评价该例句:好评差评指正

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统和保卫刚果完整党控制领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关官与统和保卫刚果完整党相勾结。

评价该例句:好评差评指正

La situación de inseguridad que se vive actualmente en la región ha obligado a aplazar la repatriación organizada desde Burundi de unos 1.000 refugiados congoleños.

由于这地区目前局势仍不安全,布隆迪境内大约1 000名刚果难民有组织遣返行动被迫推迟。

评价该例句:好评差评指正

Entre tanto, se han conseguido grandes progresos en la capacitación de la policía nacional congoleña, que se encargará de garantizar la seguridad de las elecciones.

时,在训练为选举提供安保刚果国家警察方面也取得巨大进展。

评价该例句:好评差评指正

Dicha información hizo temer un posible reclutamiento militar por el ex oficial amotinado del antiguo Ejército Nacional Congoleño, Jules Mutebutsi, que sigue viviendo en Rwanda.

这些报告使人担心,哗变后直在卢旺达居住刚果国民军将领朱勒·姆特布齐将要扩充部队。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她们从来不看维持和平人面孔,或她们无法区分不刚果人。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, soldados congoleños incontrolados, desertores y otros elementos armados han seguido saqueando aldeas y almacenes y violando, robando y cometiendo otros delitos contra la población civil.

但是,不受军纪约束刚果士兵、逃兵和其他武装分子继续抢劫村庄和仓库,并对平民实施强奸、抢劫和其他犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Al 17 de diciembre se habían inscrito para votar más de 25 millones de ciudadanos congoleños, de un electorado estimado entre 22 y 28 millones de votantes.

截止12月17日,估计为数2 200至2 800万选民中,已有2 500万以上刚果公民进行了选举登记。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诗神, 诗圣, 诗坛, 诗体, 诗兴, 诗学, 诗意, 诗韵, , 虱子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年5月合集

Se ha documentado que la tasa de letalidad de la de África Occidental es de alrededor del 1%, mientras que la de la cuenca del Congo puede llegar al 10%.

西非病死率已记录在 1% 左盆地病死率可能高达 10%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Hablamos ahora de una buena noticia en la República Democrática del Congo porque allí se ha logrado que no haya enfermos de ébola después de un año combatiendo el brote que dejó más de 2200 muertos y 3400 contagios.

我们现在谈论民主共和国消息,因为在与导致 2,200 多人死亡和 3,400 多人感染疫情抗争一年后,没有出现埃博

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En total, la ONU verificó 8.000 violaciones graves contra 4.360 niños en Israel, Gaza y Cisjordania, más del doble de las cifras de la República Democrática del Congo, que es el siguiente peor lugar en cuanto a violencia contra los niños.

联合国总共核实了以色列、加沙和约旦河西岸地区 4,360 名儿童 8,000 起严重侵犯行为,是针对儿童暴力行为第二严重民主共和国两倍多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


狮鬃, , 施催眠术, 施放, 施放烟幕, 施肥, 施粪肥, 施工, 施工单位, 施工技术员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接