Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负的耻辱,沉默地生活。
¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?
家庭暴力是不是造成的主要原因呢?
Todavía no se han cerrado las cicatrices de la guerra.
至今还未医治好战争的。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科威特人其他的费用是合理的。
Pasados los años, aún permanecen las cicatrices de aquel fracaso.
好几年过去了,那次失败留下的还没有治好。
Hoy, este sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General tiene lugar en una nación nuevamente traumatizada.
今天,大会第六十届会议在这个再次遭的国家中举行。
Esta economía devastada por la guerra también se había visto imposibilitada de interactuar con las economías regionales.
这个饱经战争的经济体也到阻挠,无法经济体交流。
Debe permitírsele vendar sus heridas y reconstruirse en paz.
它需要能够抑制自己的,在和平中重建。
Mientras tanto, más de 40 países han sufrido los efectos de conflictos violentos.
同时,有40多个国家经了暴力冲突的。
Las palabras no bastan para expresar el trauma que ha causado este desastre.
对于这场灾害造成的,怎么估计都不为过。
El azote del Holodomor sigue siendo un profundo trauma psicológico para nuestro pueblo.
Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理。
Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.
失去家园,艰难的经济和社会条件以及心灵的影响着绝大多数的妇女。
El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.
时间并没有完全抚平我国人民心上和心灵中的深刻。
En particular, el Iraq afirma que la tasa de prevalencia de base que utilizó Kuwait es demasiado baja.
特别是,伊拉克称,科威特采用的作为背景的后精神紧张症流行率过低。
Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.
此外,数百万人遭难以想象的、需要很长时间愈合的身心。
Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.
他们遭到无可挽回的和害,被迫生活在无尽的恐惧、不安全感和骚动之中。
Como nosotros experimentamos un trauma similar debido al tsunami, les deseamos de todo corazón una rápida vuelta a la normalidad.
由于海啸,我们经历了同样的,我们一直祝愿他们迅速恢复。
El reclamante no proporcionó pruebas médicas que demostraran que sufría ese trastorno o que la esposa había sufrido una lesión.
索赔人没有提供任何医疗证据证明他的后压力综合症或妻子到的害。
Cicatrizar las heridas del pasado y reconstruir los puentes entre las diversas comunidades creará un entorno más favorable a la tolerancia.
愈合过去的和在不同社之间重建桥梁将会造一种更有利于宽容的环境。
Evidentemente, las elecciones no pueden por sí solas resolver ciertos problemas profundamente arraigados, sobre todo en las sociedades traumatizadas por los conflictos.
当然,选举本身不能解决根深蒂固的问题,特别是在饱冲突的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fallecían más pacientes por las condiciones sanitarias que por las heridas de guerra.
死于卫生条件患者多于死于战争患者。
Vemos solo personas con traumatismos llegar a una escala que es difícil de creer.
我们看到受人达到令人难以置信程度。
Javier es destetado del pecho de su madre sin trauma.
哈维尔在没有受到任何情况下断奶他母亲乳房。
" Yo tengo una historia de trauma" .
“我有一个故事。”
Las personas con TDAH, ansiedad, depresión, TOC y traumas son más propensas a este comportamiento.
患有多动症、焦虑症、抑郁症、强迫症和人更容易出现这种行为。
Bueno, esas confusiones también son posibles por el estrés postraumático. - No me confundo, Dra.
嗯,这些混淆也可是后压力引起。 - 我没有混淆,医生。
Aureliano le habló de la desgracia de su corazón, seco y como achicharrado por haberlo levantado contra su hermana.
奥雷连诺·布恩蒂亚也向沙龙主人谈谈他心灵,他心也枯萎,仿佛也被烧过,因为他竟敢自己姑姑。
Son experiencias traumáticas, que generan terror en los niños.
它们是让儿童产生恐惧性经历。
A lo mejor es un miedo heredado, como un trauma heredado, un trauma familiar heredado, un trauma colectivo heredado.
也许这是一种遗传性恐惧,就像遗传性、遗传性家庭、遗传性集体一样。
Fueron más de tres horas de traumas compartidos.
那是超过三个小时共同经历。
Lo único que quiero es que mis padre regresen sanos y salvos, sin mucho trauma.
我唯一愿望就是父母够平安归来,不要受到太大。
En 1919, cuando ha acabado la Primera Guerra Mundial y un poquito traumatizado, decide irse a España a vivir.
1919年,第一次世界大战结束,精神受到一些他决定去西班牙生活。
Una posible causa es que tuvieron alguna experiencia traumática con payasos en la infancia.
一个可原因是他们在童年时期有过与小丑有关经历。
Ojalá que los nacionalismos, plaga incurable del mundo moderno y también de España, no estropeen esta historia feliz.
但愿那些民族主义者不要破坏这段幸福历史,毕竟民族主义是现代世界,也是西班牙难以治愈。
Una causa común de los trastornos de ansiedad son eventos traumáticos del presente como del pasado.
焦虑症一个常见原因是现在或过去事件。
Pasar por un momento duro y traumatizante es estresante.
经历一段艰难且性时刻是充满压力。
Este problema les da lugar a muchos traumas infantiles que en realidad son fáciles de solucionar en el hospital.
这个问题给他带来许多童年,而这其实很容易在医院里解决。
Mi escuela fue mi gran trauma y lo que me decidió por fin a tomarme en serio lo de escribir.
学校生活给我带来很大,也是我最终决定写作原因。
Muhammed Ali Jinnah, que lideraba a los musulmanes, veía heridas de la colonización muy profundas.
领导穆斯林穆罕默德·阿里·真纳 (Muhammed Ali Jinnah) 看到殖民统治带来深深。
Después de que han ocurrido los hechos que han traumatizado a una niña, ¿qué es lo que ocurre con ella?
在对女孩造成事件发生后,她会怎样?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释