有奖纠错
| 划词

Los otros tres proyectos se encuentran todavía en las primeras etapas de ejecución.

其他三个项目仍初期实施阶

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una técnica antigua, que se utilizaba a principios del decenio de 1940.

这是20世纪40年代初期使用的一项老技术。

评价该例句:好评差评指正

Algunos expertos destacaron la necesidad de establecer instituciones públicas de investigación en las fases tempranas del desarrollo.

一些专家强调初期需要发公共研究机构。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos siguen siendo incipientes.

这些努力尚处初期

评价该例句:好评差评指正

Desde el comienzo de su existencia, la financiación ha sido una de las principales preocupaciones del Tribunal.

自从成立初期以来,资金筹供是法庭主要关切的问题之一。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a esta solicitud, el PNUMA está preparando un programa inicial de actividades para el bienio 2006-2007.

环境署据上述要求着手编制其2006-2007两年期的初期活动方案。

评价该例句:好评差评指正

El FNUDC se encuentra en las primeras etapas de articulación y aplicación de su estrategia de ampliación de actividades.

资发基金阐述和执行其业务发战略的初期

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión de que, en general, las actividades de cooperación con otras instituciones son incipientes.

委员会获悉,总体而言,与其他实体建立伙伴关系的活动仍处初期

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de las personas pertenecientes a minorías deberían participar desde las primeras fases del proceso de adopción de decisiones.

少数群体的人的代表决策的初期就应参与。

评价该例句:好评差评指正

Este tercer mandato tendría la ventaja de dar continuidad durante el primer mandato del recién elegido Director General.

新当选总干事任职的初期,外聘审计员的第三个任期将提供连续性。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de este documento normativo se eligió el curso inicial de la política de emancipación en el siglo XXI.

这份政策文件是. 二十一世纪解放政策初期方针的选择依据。

评价该例句:好评差评指正

Otro cambio revolucionario ocurrido durante los primeros tiempos del período de reformas fue la garantía jurídica de la libertad de expresión.

改革初期发生的另一个革命性变化是对言论自由给予法律保障。

评价该例句:好评差评指正

Hemos comenzado esta fase entablando un diálogo responsable con todos los miembros de la oposición política, que continúan actuando con libertad.

本阶初期,我们同政治反对派所有成员进行了负责任的对话,他们继续自由地开活动。

评价该例句:好评差评指正

Los temas prioritarios se deberían incluir en el programa del Consejo de Administración para su consideración al principio del período de sesiones.

优先项目应列入理事会议程,以便得以会议初期便对之进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Las primeras indicaciones apuntan a una emboscada, lo cual hace temer cada vez más que no se trata simplemente de incidentes aislados.

初期的证据显示这是一次伏击,这使人更加害怕这些事件并不是孤立的。

评价该例句:好评差评指正

Le preocupa además que la mayoría de los sospechosos no tiene acceso a un abogado durante las etapas iniciales de la detención.

委员会还关注大部分嫌疑犯被拘留的初期都无法获得律师。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas de Darfur obedecían a la utilización inicial de personal temporario y a la escala y evolución de la crisis humanitaria.

达尔富尔发生问题是由初期使用了临时工作人员,而且人道主义危机扩大,并不断演变。

评价该例句:好评差评指正

Si los COP se produjeron en el país o se importaron, las industrias participantes también deben formar parte de las consultas iniciales.

如果已生产出了持久性有机污染物或从他处进口到本国,则所涉工业部门亦应成为初期磋商的参与方。

评价该例句:好评差评指正

Inicialmente, esos movimientos centraron sus actividades en la presentación de peticiones a las Naciones Unidas y en lograr la movilización de la población.

这些运动初期侧重向联合国请愿,从政治上动员国内人民。

评价该例句:好评差评指正

Se destacó que muchos de estos instrumentos ya fueron utilizados con éxito por los países desarrollados en etapas anteriores de su proceso de desarrollo.

人们强调,发达国家其发初期采用了许多这类手

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稽留, 激昂, 激昂的, 激变, 激波, 激荡, 激动, 激动的, 激动人心的, 激发,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Según mi padre, aquél era un razonamiento que sólo se le podría haber ocurrido a un literato en ciernes.

根据我父亲的说法,那是创作初期才会有的状况。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al inicio de su adolescencia, dominó el debate filosófico, latín y el náhuatl de los aztecas.

在她青春期初期,她就掌握了如何进行哲学辩论、语和阿兹特克人的纳瓦特语。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Emma fundó la ONG Road2relief al inicio de la guerra.

艾玛在战争初期创立了非政府组织 Road2relief。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

En sus inicios, el Imperio Romano tenía su propia religión politeísta.

初期,罗马帝国拥有自己的多神教宗教。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al inicio del embarazo de su madre, Keegan tuvo un mellizo no idéntico.

在母亲怀孕初期,基冈生下了一个异卵双胞胎。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Alert comenzó su población actual en 1950, en los inicios de la Guerra Fría.

Alert 于 1950 年冷战初期开始拥有目前的人口。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

La obra de Velázquez fue un modelo para los pintores realistas e impresionistas de principios del siglo XIX, como Manet.

斯开兹的作品是19世纪初期实派与印象派画家的模版,比如莫奈。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Sobre todo, en la primera etapa de la vida.

尤其是生命初期

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y en los años 90, principios del año 2000, sí que llegaron también bastante eslavos.

而在90年代、2000年代初期,也有相当多的斯夫人来到了这里。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Que había sucedido con las mujeres en los primeros momentos de la escritura y de la literatura?

在书写和文学初期,女性发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Fue la única vez, desde los primeros tiempos del primer amor, en que se sintió atravesado por una lanza.

这是自他初恋初期以来,他唯一一次感到自己被长矛刺穿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Esquerra asegura que las conversaciones están todavía muy verdes pero que la parte de la amnistía sí está muy avanzada.

埃斯奎保证,谈初期阶段,但特赦部分已经非常进展。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y es que en esa época, principios de los 2000, en Chile había un porcentaje muy bajo de donación de órganos.

当时,2000 年代初期,智利的器官捐献比例非常低。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La domesticación del gato contemporáneo se remonta a más de 10 000 años atrás, a la Media Luna Fértil a inicios del Neolítico.

当代猫的驯化可以追溯到1万多年前的,新石器时代初期的新月沃土。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No por falta de interés, sino porque, al principio, el día a día los obligó a enfocarse en tareas más prácticas.

非因缺乏兴趣,实则日常琐事迫使他们初期专注于更为实际的任务。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第四册

El bienestar que siguió a los años de privaciones de la Segunda Guerra Mundial y a la escasez de los primeros años de la posguerra.

是二战物资匮乏的年代和战后初期的短缺导致人们追求福利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y en deportes, llegamos a un nuevo parón de selecciones con un jugador que destaca especialmente en el inicio de liga, Marcos.

在体育方面,我们迎来了新的国家队休息期,马科斯是一位在联赛初期就表出色的球员。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发

Durante esta primera etapa, llamada Gravetiense, la ocupación de la cueva es escasa, pero ya aparecen restos de tecnología lítica y plaquetas grabadas.

在这一被称为格维特的初期阶段,洞穴的居住并不频繁,但已出石器技术和雕刻骨片的遗迹。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Aspasia, que era una extranjera en Atenas, se casó con Pericles, que era uno de los líderes más poderosos de aquella primera democracia ateniense.

阿斯帕西娅, 作为雅典的外邦人,嫁给了伯里克利, 后者是雅典初期民主政体中最具权势的领袖之一。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

De ahí que sea tan importante que tengamos que hacer una tarea de educación a toda la población para reconocer los síntomas iniciales del ictus.

因此,对我们来说,向全民进行教育任务以识别中风的初期症状是如此重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


激进派, 激进派的, 激进主义, 激励, 激励机制, 激烈, 激烈的, 激烈的争论, 激烈地, 激烈举动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接