有奖纠错
| 划词

Dificultades y oportunidades que afectan el progreso.

影响进展素和机会。

评价该例句:好评差评指正

El Estado sufre una seria reducción de sus recursos.

国家受到资源严重匮乏

评价该例句:好评差评指正

Su utilización está regulada por la ley.

这些手段使用受法律

评价该例句:好评差评指正

Desincentivos para la ordenación sostenible de los bosques.

可持续森林管理素。

评价该例句:好评差评指正

La buena gestión pública es un objetivo prioritario para las instituciones de gobierno de Kosovo.

善政是科索沃机构优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo limitaciones a nuestros esfuerzos de desarrollo.

我们发展努力仍面临种种

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el Comité Especial no debía sentirse limitado por la labor de otros órganos.

此,特设委员会不应受别处讨论

评价该例句:好评差评指正

Desanker señaló que la limitación más importante era probablemente la financiación.

Desanker先生指出,最关键性似乎是筹资。

评价该例句:好评差评指正

La disposición de los intereses devengados se rige por los acuerdos con los donantes.

利息收入处理受与捐助方协议

评价该例句:好评差评指正

La falta de recursos financieros y de instructores competentes es una grave limitación.

缺乏经费和适当训练教员是素。

评价该例句:好评差评指正

Las limitaciones financieras se resolvieron con el apoyo del Banco Asiático de Desarrollo.

亚洲开发银行支助使筹资上得以消除。

评价该例句:好评差评指正

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

这些考虑机构关切(例如预算规则)和

评价该例句:好评差评指正

La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.

缺乏供货能力继续有作用,无法更加充分地利用优惠。

评价该例句:好评差评指正

La falta de participación de hombres y niños es otra limitación.

男人和男孩子不积极参与是另外一个素。

评价该例句:好评差评指正

La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.

缺乏可靠电力供应是严重科索沃发展一个素。

评价该例句:好评差评指正

La falta de recursos seguía constituyendo una limitación operacional para los procedimientos especiales.

资源不足仍是特别程序开展业务活动素。

评价该例句:好评差评指正

El orden mundial que nos rige no es el que queremos.

我们世界秩序,并不是我们所希望有秩序。

评价该例句:好评差评指正

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

而且,外国占领区形势受到国际人道义法律

评价该例句:好评差评指正

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中部分问题显然与我们在结构方面遇到素有关。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha restringido su participación cabal en las negociaciones del acuerdo General sobre el Comercio de Servicios13.

了它们充分参与《服务贸易总协定》13 谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mueblaje, mueble, mueblería, mueblista, mueca, muela, muela del juicio, muelle, muera, muérdago,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

¿Qué podemos hacer para no condicionarles?

我们能做些什么来不制约他们?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Nuestra propia moral también nos condiciona.

我们自己道德也制约着我们。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, para empezar, aceptar esta imperfección y que a veces sí les condicionamos o a veces sí les intentamos condicionar.

所以,首先,接受这种不完美,有时我们会制约它们,有时我们会尝试制约它们。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Haz lo que te mando -replicó don Quijote-; que no todas las cosas deste castillo han de ser guiadas por encantamento.

“你照我吩咐去做,”唐吉诃德说,“并不是这座城堡所有东西都受魔法制约。”

评价该例句:好评差评指正
谁动了我

Debía de admitir que el mayor inhibidor del cambio se encuentra dentro de uno mismo, y que nada puede mejorar mientras no cambie uno mismo.

有一点必须承认,那就是阻止你发生改变最大制约因素就是你自己。只有自己发生了改变,事情才会开始好转。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La respuesta a las múltiples crisis se ve limitada por la inflación y los tipos de interés elevados, junto con un riesgo creciente de endeudamiento.

对多重危机反应受到通货膨胀和高利率以及不断增加债务风险制约

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Pidió una confianza y dedicación totales en el desarrollo, nuevos conceptos para guiar el desarrollo y esfuerzos para hacer frente a los conflictos estructurales y problemas que obstruyen el desarrollo económico.

他要求,要坚定发展信心、坚定发展信念,以新理念引领发展, 着力解决制约经济发展结构性矛盾和问题。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Es menester fortalecer la contención y la supervisión del funcionamiento del poder, permitiendo que el pueblo que lo supervise, hac iendo que funcione a la luz del día y mantenerlo cerrado en el jaula institucional.

要加强对权力运行制约和监督,让人民监督权力,让权力在阳光下运行,把权力关进制度笼子。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se ha logrado resultados concretos en el ensayo de la reforma del régimen estatal de control y se han aplicado efectivamente la reforma del régimen administrativo, la reforma del judicial y la construcción del sistema de contención y supervisión.

国家监察体制改革试点取得实效,行政体制改革、司法体制改革、权力运行制约和监督体系建设有效实施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mujerero, mujeriego, mujeril, mujerío, mujerona, mujerota, mujeruca, mujerzuela, mujic, mujic.,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接